Paroles et traduction TheQuietBoy - Βίαιη Πραγματικότητα
Βίαιη Πραγματικότητα
Жестокая реальность
Πέρασαν
δυο
μήνες
που
θα
έφευγα
Прошло
два
месяца
с
тех
пор,
как
я
должен
был
уйти,
Ήρθε
ο
χειμώνας
κι
όμως
έμεινα
Пришла
зима,
но
я
остался.
Χόρεψα
στον
λάκο
μου
κι
ας
πέθαινα
Я
танцевал
в
своей
могиле,
даже
если
бы
умирал,
Πάλεψα
κι
ας
ήξερα
πως
ξέφευγα
Боролся,
хотя
знал,
что
сбегу.
Μια
ζωή
στα
λάθη
και
στα
πταίσματα
Жизнь
в
ошибках
и
неудачах,
Σε
ένα
δωμάτιο
τίγκα
συρματοπλέγματα
В
комнате,
полной
колючей
проволоки.
Πίστεψα
πως
όλα
ήταν
εύκολα
Я
думал,
что
все
будет
легко,
Τώρα
με
χλευάζουν
και
τα
πνεύματα
А
теперь
надо
мной
смеются
даже
духи.
Σε
ένα
μεγάλο
κήπο
το
χορεύω
ανέμελα
В
огромном
саду
я
беззаботно
танцую,
Οι
δολοφόνοι
με
τα
κόκκινα
φορέματα
Убийцы
в
красных
платьях
Να
με
κοιτάν
και
εγώ
να
μην
καταλαβαίνω
Смотрят
на
меня,
а
я
не
понимаю,
Πως
το
μαχαίρι
τους
με
κάρφωνε
πισώπλατα
Что
их
нож
вонзается
мне
в
спину.
Η
μουσική
μου
ίσως
μια
κραυγή
βοήθειας
Моя
музыка
— это,
возможно,
крик
о
помощи,
Ίσως
να
μην
καταλαβαίνω
την
αλήθεια
Возможно,
я
не
понимаю
правды,
Ίσως
το
αστέρι
να
μου
γύρισε
την
πλάτη
Возможно,
моя
звезда
отвернулась
от
меня,
Δεν
μου
ενέμπνευσε
ποτέ
μου
εχεμύθεια
Она
никогда
не
вселяла
в
меня
спокойствие.
Δεν
πίστεψα
ποτέ
σε
ένα
σπουδαίο
μέλλον
Я
никогда
не
верил
в
великое
будущее,
Έκανα
όνειρα
μα
πάντα
τα
κατέστρεφα
Я
мечтал,
но
всегда
разрушал
свои
мечты.
Ίσως
δεν
θέλω
να
με
δω
και
ευτυχισμένο
Возможно,
я
не
хочу
видеть
себя
счастливым,
Ίσως
ελεύθερος
Возможно,
свободным.
Μα
δεν
νοιώθω
ελεύθερα
Но
я
не
чувствую
себя
свободным,
Φυλακισμένος
με
αλυσίδες
στο
λαιμό
μου
Я
узник
с
цепями
на
шее,
Κάπου
χαμένος
στα
μπουντρούμια
του
μυαλού
μου
Потерянный
где-то
в
темницах
своего
разума.
Όλα
ένα
μπέρδεμα
στο
τι
θα
βρω
εμπρός
μου
Все
в
моей
голове
— путаница,
что
ждет
меня
впереди,
Μόνιμα
η
ίδια
ιστορία
κατά
νου
μου
Всегда
одна
и
та
же
история
в
моей
голове.
Ήταν
Δευτέρα
που
θα
έβρισκα
το
στόχο
μου
Было
второе
число,
когда
я
должен
был
найти
свою
цель,
Θα
ξεκινούσα
να
οδεύω
στο
καλύτερο
Начать
свой
путь
к
лучшему,
Όλο
στροφές
γεμίζανε
πάντα
τον
δρόμο
μου
Но
повороты
всегда
наполняли
мой
путь,
Έχω
να
κάνω
με
άνθρωπο
λιγάκι
αμφίρροπο
Мне
приходится
иметь
дело
с
человеком
немного
противоречивым.
Χορεύω
τώρα
Я
танцую
сейчас,
Και
ίσως
το
πεις
πως
είναι
ιδανική
η
ώρα
И
ты,
возможно,
скажешь,
что
сейчас
идеальное
время.
Έβγαλα
σπίρτο
και
έκαψα
όλα
τα
γραπτά
μου
Я
чиркнул
спичкой
и
сжег
все
свои
записи,
Ίσως
να
μην
αντέχω
το
ποιος
είμαι
τώρα
Возможно,
я
не
выношу
того,
кто
я
сейчас,
Ίσως
να
μην
γουστάρω
πια
καλά
την
πάρτη
μου
Возможно,
мне
больше
не
нравится
моя
роль.
Μοναδικό
μου
φίλο
λέω
το
κρεβάτι
μου
Своим
единственным
другом
я
называю
свою
кровать,
Μηδαμινά
γραπτά
πολλές
καρικατούρες
Ничтожные
записи,
множество
карикатур,
Ένα
μεγάλο
μακροβούτι
μες
στα
λάθη
μου
Огромный
улов
среди
моих
ошибок.
Ένα
λεπτό
δως
μου
να
θάψω
το
κουφάρι
μου
Дай
мне
минутку,
чтобы
похоронить
свое
тело.
Το
ξέρω
πως
φοβάμαι
Знаю,
я
боюсь,
Έχω
την
μουσική
μου
πλάι
μου
για
να
βασίζομαι
Но
у
меня
есть
моя
музыка,
на
которую
я
могу
положиться.
Δεν
πέτυχα
πολλά
ακόμα
μα
το
ορκίζομαι
Я
еще
многого
не
достиг,
но
клянусь,
Σε
δικά
μου
γράμματα
στο
τέλος
θα
βυθίζομαι
В
конце
концов
я
потону
в
своих
собственных
строках.
Είπα
πάμε
Я
сказал,
пошли.
Είναι
ώρα
μας
να
φύγουμε
Нам
пора
уходить.
Είναι
το
κάρμα
μου
άτσαλο
και
το
τσαλάκωσα
να
φθείρομαι
Моя
карма
небрежна,
и
я
испортил
ее,
чтобы
разрушиться.
Ζω
σε
μια
πόλη
μαγική
που
δεν
μου
ανοίγεται
Я
живу
в
волшебном
городе,
который
не
открывается
мне,
Ένα
μικρό
παιδί
που
στον
κόσμο
του
κλείνεται
Маленький
ребенок,
запертый
в
своем
мире.
Φαντάσματα
τριγύρω
απ'το
φεγγάρι
μου
Призраки
вьются
вокруг
моей
луны,
Φαντάζομαι
πως
θέλουν
το
τομάρι
μου
Мне
кажется,
они
хотят
моей
шкуры.
Μηδαμινές
στιγμές
που
δεν
φαντάστηκα
Ничтожные
моменты,
которые
я
не
мог
себе
представить,
Φανταστικά
ειναι
τα
φτερά
στην
πλάτη
μου
Крылья
на
моей
спине
— фантазия.
Ζω
σε
μια
βίαιη
πραγματικότητα
Я
живу
в
жестокой
реальности,
Δεν
με
ένοιαξε
τι
λέει
η
ενότητα
Меня
не
волнует,
что
говорит
единство.
Δανείστηκα
τον
ήλιο
μόνο
μια
στιγμή
Я
одолжил
солнце
лишь
на
мгновение,
Σκοτεινά
το
γράφω
και
το
γράφω
σκόπιμα
Я
пишу
мрачно,
и
я
делаю
это
намеренно.
Ζω
σε
μια
βίαιη
πραγματικότητα
Я
живу
в
жестокой
реальности,
Δεν
με
ένοιαξε
τη
λέει
η
ενότητα
Меня
не
волнует,
что
говорит
единство.
Δανείστηκα
τον
ήλιο
μόνο
μια
στιγμή
Я
одолжил
солнце
лишь
на
мгновение,
Σκοτεινά
το
γράφω
και
το
γράφω
σκόπιμα
Я
пишу
мрачно,
и
я
делаю
это
намеренно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihalis Koulizos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.