Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
you
going?
take
my
hand
shawty
Wo
gehst
du
hin?
Nimm
meine
Hand,
Schätzchen
Yeah
this
is
great
Ja,
das
ist
großartig
Watch
me
facilitate
Sieh
zu,
wie
ich
es
ermögliche
Damn,
ugh,
yeah
Verdammt,
ugh,
ja
Just
tryin'a
go
and
articulate
Versuche
nur,
es
auszudrücken
For
gods
sake
Um
Himmels
willen
For
my
sake
Für
meinetwillen
Where
you
going?
take
my
hand
shawty
Wo
gehst
du
hin?
Nimm
meine
Hand,
Schätzchen
It's
getting
kinda
cold
up
in
this
room
fill
it
with
the
fumes
Wird
langsam
kalt
in
diesem
Raum,
füll
ihn
mit
den
Dämpfen
Hold
my
hand
shawty
Halt
meine
Hand,
Schätzchen
Ain't
been
the
same
but
I
now
I
know
the
truth
War
nicht
mehr
dasselbe,
doch
jetzt
kenn
ich
die
Wahrheit
All
you
nincompoops
just
fucking
around
Ihr
Trottel
treibt
bloß
Scheiße
I
am
not
perfect
Ich
bin
nicht
perfekt
I
know
a
lot
of
things
that
I
can't
tell
all
them
folk
Ich
weiß
vieles,
das
ich
all
diesen
Leuten
nicht
sagen
kann
Give
you
my
things
shawty
Geb
dir
mein
Zeug,
Schätzchen
You
in
my
mothafucking
shadow
shawty
Du
bist
in
meinem
verdammten
Schatten,
Schätzchen
Can't
even
remember
with
all
this
weed
Kann
mich
nicht
erinnern
bei
all
dem
Gras
What
you
mean
shawty?
Was
meinst
du,
Schätzchen?
Just
let
me
say,
tryin'a
protect
Lass
mich
nur
sagen,
versuche
zu
beschützen
What
you
mean
lately?
Was
meinst
du
in
letzter
Zeit?
And
I
know
that
you
damn
hate
me
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
verdammt
noch
mal
hasst
Will
I
fucking
make
a
move?
Werde
ich
verdammt
noch
mal
einen
Move
machen?
Brainwashed
and
I
feel
it
in
my
spine
Gehirngewaschen
und
ich
spür's
in
meinem
Rücken
Acid
tabs
they've
not
been
so
kind
damn
Acid
Tabs
waren
nicht
so
gnädig,
verdammt
My
minds
been
all
over
the
place
I'm
racing
Mein
Verstand
war
überall,
ich
rase
Paper
chasing,
gotta
face
this
depression
(I
cannot
go
fuck
with
you)
Geld
jagen,
muss
dieser
Depression
ins
Auge
sehen
(Ich
kann
nicht
mit
dir
abhängen)
Deflect
it
and
I
put
it
in
the
past
Lenk
ab
und
ich
schieb
es
in
die
Vergangenheit
Clumped
up
in
this
cooped
up
house
Zusammengepfercht
in
diesem
eingesperrten
Haus
(In)Side
of
my
bag,
everywhere
I
go
lil
bitch
gotta
get
my
pay
In
meiner
Tasche,
überall
wo
ich
hin
geh,
kleine
Schlampe,
muss
mein
Geld
kriegen
I
know
I'm
gon'
get
it
one
day
Ich
weiß,
ich
werd's
eines
Tages
schaffen
Like
maybe
today,
maybe
tomorrow
Vielleicht
heute,
vielleicht
morgen
Imma
get
back
and
I'm
feeling
the
sorrow
Ich
komme
zurück
und
fühle
den
Kummer
Lil
bitch
like
where
should
I
begin?
Kleine
Schlampe,
wo
soll
ich
anfangen?
Ive
been
back
packing
and
undergoing
the
pressure,
It's
been
awhile
Ich
hab
Rucksacktouren
gemacht
und
dem
Druck
standgehalten,
ist
schon
ne
Weile
her
Everywhere
I
go
lil
bitch
I
just
keep
on
stepping
Überall
wo
ich
hin
geh,
kleine
Schlampe,
mach
ich
einfach
weiter
Need
to
get
that
bread,
that's
just
the
peak
season
Muss
das
Brot
verdienen,
das
ist
gerade
Hochsaison
Who's
tryna
rescue?
I
got
some
news
for
ya
Wer
versucht
zu
retten?
Ich
hab
Neuigkeiten
für
dich
Who
been
the?
who?
who
been
the-
Wer
war
der?
wer?
wer
war
der-
Been
paying
the
fees
man
Hab
die
Gebühren
bezahlt,
Mann
Who
do
the
most
huh?
Wer
macht
den
meisten
Scheiß,
huh?
Who's
tryin'a
expose
ya?
Wer
versucht
dich
zu
entlarven?
You
know
boo
Du
weißt
schon,
Schatz
Close
it
like
closure,
uh
Schließ
es
wie
einen
Abschluss,
uh
Looking
in
the
fucking
mirror,
how
you
gon'
get
a
pay?
Schau
in
den
verdammten
Spiegel,
wie
willst
du
bezahlt
werden?
How
you
gon'
change
your
ways?
Wie
willst
du
dich
ändern?
Let's
recap
Lass
uns
rekapitulieren
Smart
ass,
now
let's
face
facts
Schlaumeier,
jetzt
sieh
den
Fakten
ins
Auge
Sucked
in
don't
give
a
fuck
then
Voll
drin,
scheiß
drauf
dann
That's
my
mood
aye
Das
ist
meine
Stimmung,
aye
How
many
times?
It's
been
a
crime
Wie
oft?
Es
war
ein
Verbrechen
How
many
lines
until
I
find
my
mind?
Just
keep
on
reconstructing
Wie
viele
Lines
bis
ich
meinen
Verstand
finde?
Bau
einfach
weiter
um
Heartbreaking
shaking
at
the
knees
shawty
Herzzerreißend,
zitternde
Knie,
Schätzchen
Now
let
me
in
shawty
Lass
mich
jetzt
rein,
Schätzchen
Where
you
going?
Wo
gehst
du
hin?
Grab
my
hand
don't
let
go
shawty
Nimm
meine
Hand,
lass
nicht
los,
Schätzchen
Blood
letting
go
Blut
lässt
los
Just
let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Little
shawty
you
been
so
in-
Kleine
Schätzchen,
du
warst
so
in-
Whatchu
know
about
my
background?
Was
weißt
du
über
meinen
Hintergrund?
Is
you
tryna
go
back
down?
Willst
du
wieder
runtergehen?
Go
tryin'a
get
so
fucking
lit
shawty
Versuch
so
verdammt
high
zu
werden,
Schätzchen
How
many
times?
Wie
viele
Male?
Why
don't
you
surround
yourself
with
good
people
that
don't
let
you.?
Warum
umgibst
du
dich
nicht
mit
guten
Leuten,
die
dich
nicht
lassen?
Like
I-
like
I
said
Wie
ich-
wie
ich
sagte
Getting
kinda
cold
up
in
this
room
Wird
langsam
kalt
in
diesem
Raum
Where
you
at
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Kinda
getting
old
too
Wird
auch
langsam
alt
Like
this
damn
mood
Wie
diese
verdammte
Stimmung
Tryin'a
splice
it
together
now
Versuche
es
jetzt
zusammenzufügen
Knock
it
to
the
floor
like
yo
Knall
es
auf
den
Boden,
yo
Run
it
back
put
em
in
the
dirt
bitch,
ugh
Hol
es
zurück,
schmeiß
sie
in
die
Erde,
Schlampe,
ugh
The
devil
tryna
flirt
bitch,
nah
Der
Teufel
versucht
zu
flirten,
Schlampe,
nein
Don't
you
fall
asleep
bitch
Schlaf
nicht
ein,
Schlampe
Blowing
on
some
mothafucking
weed
Zieh
an
ein
bisschen
verdammtem
Gras
Tryin'a
get
a
bit
rich
Versuche
etwas
reich
zu
werden
Don't
you
sit
it
up
on
yo
dick
tip
Setz
es
nicht
auf
deine
Schwanzspitze
Keep
it
in
the
drawer,
before,
just
lay
low
Behalt's
in
der
Schublade,
vorher,
bleib
low
Beep,
beep,
boom!
Piep,
piep,
bum!
Oversleep
then
you
wake
up
in
the
room
Verschlafen
und
wachst
im
Zimmer
auf
Let
me
in
then
tell
me
what's
your
problem
Lass
mich
rein,
dann
sag
was
dein
Problem
ist
I
can
help
you
you
help
me
then
we
solve
it
Ich
kann
dir
helfen,
du
hilfst
mir,
dann
lösen
wir's
Just
tryin'a
improve
why
y'all
disapprove?
Versuche
nur
mich
zu
verbessern,
warum
missbilligt
ihr?
Let
it
out
just
like
the
next
song
Lass
es
raus
wie
im
nächsten
Song
Why
can't
they
see?
I
got
the
key
Warum
können
sie
nicht
sehen?
Ich
hab
den
Schlüssel
Watch
em'
flee
out
my
mind
Sieh
wie
sie
aus
meinem
Verstand
fliehen
One
thing
I
can
guarantee
you'll
be
salty
Eins
garantiere
ich:
Du
wirst
sauer
sein
Quite
often,
bitch
I'm
just
soft
spoken
Ziemlich
oft,
Schlampe,
ich
bin
nur
leise
gesprochen
Man
damage
in
my
head
again
Mann,
Schaden
wieder
in
meinem
Kopf
Run
it
up
I
need
a
fix
Jag
es
hoch,
ich
brauche
einen
Schuss
Like
a
pro
ratio,
flow
tho,
throw
doe
like
Frodo
bitch
like
hello
Wie
ein
Pro-Verhältnis,
Flow,
werf
Kohle
wie
Frodo,
Schlampe,
wie
hallo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Talaski
Album
Tryin'a
date de sortie
28-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.