TheRealLyrik00 - Tryin'a - traduction des paroles en allemand

Tryin'a - TheRealLyrik00traduction en allemand




Tryin'a
Tryin'a
Where you going? take my hand shawty
Wo gehst du hin? Nimm meine Hand, Schätzchen
Yeah this is great
Ja, das ist großartig
Watch me facilitate
Sieh zu, wie ich es ermögliche
Damn, ugh, yeah
Verdammt, ugh, ja
Just tryin'a go and articulate
Versuche nur, es auszudrücken
For gods sake
Um Himmels willen
For my sake
Für meinetwillen
Where you going? take my hand shawty
Wo gehst du hin? Nimm meine Hand, Schätzchen
It's getting kinda cold up in this room fill it with the fumes
Wird langsam kalt in diesem Raum, füll ihn mit den Dämpfen
Hold my hand shawty
Halt meine Hand, Schätzchen
Ain't been the same but I now I know the truth
War nicht mehr dasselbe, doch jetzt kenn ich die Wahrheit
All you nincompoops just fucking around
Ihr Trottel treibt bloß Scheiße
I am not perfect
Ich bin nicht perfekt
I know a lot of things that I can't tell all them folk
Ich weiß vieles, das ich all diesen Leuten nicht sagen kann
Give you my things shawty
Geb dir mein Zeug, Schätzchen
You in my mothafucking shadow shawty
Du bist in meinem verdammten Schatten, Schätzchen
Can't even remember with all this weed
Kann mich nicht erinnern bei all dem Gras
What you mean shawty?
Was meinst du, Schätzchen?
Just let me say, tryin'a protect
Lass mich nur sagen, versuche zu beschützen
What you mean lately?
Was meinst du in letzter Zeit?
And I know that you damn hate me
Und ich weiß, dass du mich verdammt noch mal hasst
Will I fucking make a move?
Werde ich verdammt noch mal einen Move machen?
Brainwashed and I feel it in my spine
Gehirngewaschen und ich spür's in meinem Rücken
Acid tabs they've not been so kind damn
Acid Tabs waren nicht so gnädig, verdammt
My minds been all over the place I'm racing
Mein Verstand war überall, ich rase
Paper chasing, gotta face this depression (I cannot go fuck with you)
Geld jagen, muss dieser Depression ins Auge sehen (Ich kann nicht mit dir abhängen)
Deflect it and I put it in the past
Lenk ab und ich schieb es in die Vergangenheit
Clumped up in this cooped up house
Zusammengepfercht in diesem eingesperrten Haus
(In)Side of my bag, everywhere I go lil bitch gotta get my pay
In meiner Tasche, überall wo ich hin geh, kleine Schlampe, muss mein Geld kriegen
I know I'm gon' get it one day
Ich weiß, ich werd's eines Tages schaffen
Like maybe today, maybe tomorrow
Vielleicht heute, vielleicht morgen
Imma get back and I'm feeling the sorrow
Ich komme zurück und fühle den Kummer
Lil bitch like where should I begin?
Kleine Schlampe, wo soll ich anfangen?
Update
Update
Ive been back packing and undergoing the pressure, It's been awhile
Ich hab Rucksacktouren gemacht und dem Druck standgehalten, ist schon ne Weile her
Everywhere I go lil bitch I just keep on stepping
Überall wo ich hin geh, kleine Schlampe, mach ich einfach weiter
Need to get that bread, that's just the peak season
Muss das Brot verdienen, das ist gerade Hochsaison
Who's tryna rescue? I got some news for ya
Wer versucht zu retten? Ich hab Neuigkeiten für dich
Who been the? who? who been the-
Wer war der? wer? wer war der-
Been paying the fees man
Hab die Gebühren bezahlt, Mann
Who do the most huh?
Wer macht den meisten Scheiß, huh?
Who's tryin'a expose ya?
Wer versucht dich zu entlarven?
You know boo
Du weißt schon, Schatz
Close it like closure, uh
Schließ es wie einen Abschluss, uh
Looking in the fucking mirror, how you gon' get a pay?
Schau in den verdammten Spiegel, wie willst du bezahlt werden?
How you gon' change your ways?
Wie willst du dich ändern?
Let's recap
Lass uns rekapitulieren
Smart ass, now let's face facts
Schlaumeier, jetzt sieh den Fakten ins Auge
Sucked in don't give a fuck then
Voll drin, scheiß drauf dann
That's my mood aye
Das ist meine Stimmung, aye
How many times? It's been a crime
Wie oft? Es war ein Verbrechen
How many lines until I find my mind? Just keep on reconstructing
Wie viele Lines bis ich meinen Verstand finde? Bau einfach weiter um
Heartbreaking shaking at the knees shawty
Herzzerreißend, zitternde Knie, Schätzchen
Now let me in shawty
Lass mich jetzt rein, Schätzchen
Where you going?
Wo gehst du hin?
Grab my hand don't let go shawty
Nimm meine Hand, lass nicht los, Schätzchen
Blood letting go
Blut lässt los
Just let me know
Lass es mich wissen
Little shawty you been so in-
Kleine Schätzchen, du warst so in-
Whatchu know about my background?
Was weißt du über meinen Hintergrund?
Is you tryna go back down?
Willst du wieder runtergehen?
Go tryin'a get so fucking lit shawty
Versuch so verdammt high zu werden, Schätzchen
How many times?
Wie viele Male?
Why don't you surround yourself with good people that don't let you.?
Warum umgibst du dich nicht mit guten Leuten, die dich nicht lassen?
Like I- like I said
Wie ich- wie ich sagte
Getting kinda cold up in this room
Wird langsam kalt in diesem Raum
Where you at now?
Wo bist du jetzt?
Kinda getting old too
Wird auch langsam alt
Like this damn mood
Wie diese verdammte Stimmung
Tryin'a splice it together now
Versuche es jetzt zusammenzufügen
Knock it to the floor like yo
Knall es auf den Boden, yo
Run it back put em in the dirt bitch, ugh
Hol es zurück, schmeiß sie in die Erde, Schlampe, ugh
The devil tryna flirt bitch, nah
Der Teufel versucht zu flirten, Schlampe, nein
Don't you fall asleep bitch
Schlaf nicht ein, Schlampe
Blowing on some mothafucking weed
Zieh an ein bisschen verdammtem Gras
Tryin'a get a bit rich
Versuche etwas reich zu werden
Don't you sit it up on yo dick tip
Setz es nicht auf deine Schwanzspitze
Keep it in the drawer, before, just lay low
Behalt's in der Schublade, vorher, bleib low
Beep, beep, boom!
Piep, piep, bum!
Oversleep then you wake up in the room
Verschlafen und wachst im Zimmer auf
Let me in then tell me what's your problem
Lass mich rein, dann sag was dein Problem ist
I can help you you help me then we solve it
Ich kann dir helfen, du hilfst mir, dann lösen wir's
Just tryin'a improve why y'all disapprove?
Versuche nur mich zu verbessern, warum missbilligt ihr?
Let it out just like the next song
Lass es raus wie im nächsten Song
Why can't they see? I got the key
Warum können sie nicht sehen? Ich hab den Schlüssel
Watch em' flee out my mind
Sieh wie sie aus meinem Verstand fliehen
One thing I can guarantee you'll be salty
Eins garantiere ich: Du wirst sauer sein
Quite often, bitch I'm just soft spoken
Ziemlich oft, Schlampe, ich bin nur leise gesprochen
Man damage in my head again
Mann, Schaden wieder in meinem Kopf
Run it up I need a fix
Jag es hoch, ich brauche einen Schuss
Like a pro ratio, flow tho, throw doe like Frodo bitch like hello
Wie ein Pro-Verhältnis, Flow, werf Kohle wie Frodo, Schlampe, wie hallo





Writer(s): Dominik Talaski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.