TheRealTaco - End of the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TheRealTaco - End of the Day




I was born in '94
Я родился в 94-м.
Came out without my right ear
Я вышел без правого уха.
This goddamn deformity has caused me plenty of tears
Это проклятое уродство вызвало у меня много слез.
Longed to be treated normally
Жаждал, чтобы с ним обращались нормально.
For fucking years and years
В течение гребаных лет и лет
Other kids words hurt me
Слова других детей причиняют мне боль
Cut my flesh like throwing spears
Режь мою плоть, как метательные копья.
So get out the way stop looking at me
Так что убирайся с дороги и не смотри на меня
Don't care what you say I'm not so friendly
Мне все равно что ты говоришь я не такой уж дружелюбный
I don't feel good
Мне нехорошо.
I don't feel like I'ma make it even though I think I should
Я не чувствую, что у меня получится, хотя думаю, что должна.
Parents kicked me out they didn't like what I was about
Родители выгнали меня, им не нравилось то, чем я занимаюсь.
So then I moved out all by myself
А потом я переехал совсем один
I don't need nobody no not no one else
Мне никто не нужен Нет больше никто
I can't do it all on my own
Я не могу сделать все это в одиночку.
Prove it to myself my mind is gone
Докажи это самому себе, что мой разум сошел с ума.
I'm not myself till I smoked a cone
Я сам не свой, пока не выкурил рожок.
Till I'm all toked up now I'm in that zone
Пока я совсем не накачался, теперь я в этой зоне.
I won't feel like I belong till I'm on that throne
Я не буду чувствовать себя своей, пока не взойду на трон.
At least I tried
По крайней мере, я пытался.
Make sure to mention on my headstone
Не забудь упомянуть об этом на моем надгробии
I longed to be heard in your headphones ugh
Я жаждал быть услышанным в твоих наушниках тьфу
Does it even matter
Разве это имеет значение
At the end of the day
В конце дня
My brain is scattered
Мой мозг рассеян.
At the end of the day
В конце дня
Does anybody care
Кому-нибудь есть дело?
At the end of the day
В конце дня
I've had it up to here
Я сыт этим по горло.
And I don't give a fuck bout what they say yeah
И мне плевать на то что они говорят да
I was born in '94
Я родился в 94-м.
Came out without my right ear
Я вышел без правого уха.
This goddamn deformity has caused me plenty of tears
Это проклятое уродство вызвало у меня много слез.
Longed to be treated normally
Жаждал, чтобы с ним обращались нормально.
For fucking years and years
В течение гребаных лет и лет
Other kids words hurt me
Слова других детей причиняют мне боль
Cut my flesh like throwing spears
Режь мою плоть, как метательные копья.
I'm so sick and tired of my friends acting different
Я так устала от того, что мои друзья ведут себя по-другому.
They said they heard my song today
Они сказали, что слышали мою песню сегодня.
But today I have no listens
Но сегодня меня никто не слушает.
Acting like I don't pay attention
Веду себя так, будто не обращаю внимания.
Words attack like an infection
Слова атакуют, как инфекция.
I'm at a point where reality is just a misconception
Я нахожусь в точке, где реальность - это просто заблуждение.
But I see the bullshit and hear it everyday
Но я вижу эту чушь и слышу ее каждый день
My life is bullshit it's attracting my way
Моя жизнь-дрянь, она притягивает меня.
It can't be that bad is what they gon say
Все не может быть так плохо вот что они скажут
Don't blame you for thinking I could handle more my way
Я не виню тебя за то, что ты думаешь, что я справлюсь с большим по-своему.
But I swear to god I can't do it no more
Но клянусь Богом, я больше так не могу.
I'm considering everything that's happened before
Я обдумываю все, что было раньше.
Don't know if I have strength to break down another door
Не знаю хватит ли у меня сил выломать еще одну дверь
Tryna ask God, "what the fuck is this all for ugh!"
Пытаюсь спросить Бога: "какого хрена все это, тьфу!"
Does it even matter
Разве это имеет значение
Cuz I'm doomed as fuck
Потому что я чертовски обречен
Do y'all even care
Вам вообще не все равно
That I'm about to give up
Что я вот вот сдамся
I know I got it in me
Я знаю, что это во мне.
I could show y'all up
Я мог бы показать вам все.
Wanna bring my city with me
Хочу забрать с собой свой город
Yeah I say those words so simply
Да я говорю эти слова так просто
Does it even matter
Разве это имеет значение
At the end of the day
В конце дня
My brain is scattered
Мой мозг рассеян.
At the end of the day
В конце дня
Does anybody care
Кому-нибудь есть дело?
At the end of the day
В конце дня
I've had it up to here
Я сыт этим по горло.
And I don't give a fuck bout what they say yeah
И мне плевать на то что они говорят да
I was born in '94
Я родился в 94-м.
Came out without my right ear
Я вышел без правого уха.
This goddamn deformity has caused me plenty of tears
Это проклятое уродство вызвало у меня много слез.
Longed to be treated normally
Жаждал, чтобы с ним обращались нормально.
For fucking years and years
В течение гребаных лет и лет
Other kids words hurt me
Слова других детей причиняют мне боль
Cut my flesh like throwing spears
Режь мою плоть, как метательные копья.





Writer(s): Estefan Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.