TheRealTaco - Gave AF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TheRealTaco - Gave AF




Gave AF
Наплевать
Joes the one you want to put on your team
Джо тот, кого ты захочешь в своей команде,
He fought for his own through the extreme
Он боролся за себя, пройдя через крайности.
Sometimes my guy is acting real crazy
Иногда мой парень ведет себя как настоящий псих,
But I ain′t never caught him being shady
Но я никогда не видел в нем подлости.
But his end is coming soon
Но его конец близок,
He's getting robbed by a dude named Coon
Его грабит чувак по имени Кун.
Told him better give me ya dope
Сказал ему: "Лучше отдай мне свою дурь,"
If you don′t you'll get that smoke
Если не отдашь, получишь дым.
And he's too stubborn
А он слишком упрям,
So joe said fuck no
Поэтому Джо сказал: "Да пошел ты!"
Last thing he said is fuck I don′t wanna go
Последнее, что он сказал: "Черт, я не хочу умирать,"
I didn′t think you'd shoot me for an eight of dro
Я не думал, что ты пристрелишь меня за восемь грамм травы.
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain't nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
About the real ones yo
На настоящих, детка.
Ain't nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain't nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
About the real ones yo
На настоящих, детка.
Cindy grew up having more than she could want
Синди росла, имея больше, чем могла пожелать,
Her parents raked in dough from a successful chain restaurant
Ее родители гребли бабло с успешной сети ресторанов.
She makes me look sane I'll admit
На ее фоне я выгляжу нормальным, признаю,
I was surprised by what this bitch did commit
Я был удивлен тем, что эта сучка совершила.
She slipped her mom and dad some cyanide
Она подсыпала своим маме и папе цианид,
And watched them die at their bedside
И смотрела, как они умирают у ее постели.
She thought she was on the will
Она думала, что она в завещании,
She wants that cash and that house on the hill
Она хочет эти деньги и дом на холме.
And to her disbelief
К ее удивлению,
They had changed it up
Они все изменили.
Her younger brother had gotten it all
Ее младший брат получил все.
Had some poison left and took that shit
У нее осталось немного яда, и она приняла эту дрянь.
Selfish bitch now look what you got
Эгоистичная сука, посмотри, что ты получила.
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain't nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
About the real ones yo
На настоящих, детка.
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain't nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
About the real ones yo
На настоящих, детка.
John is desperate he's about to loose it all
Джон в отчаянии, он вот-вот все потеряет,
His wife said if they lost the house she′d move in with Paul
Его жена сказала, что если они потеряют дом, она переедет к Полу.
So he figures he better move quick
Поэтому он решил, что ему лучше действовать быстро,
He's got a buddy that wants to put out a hit
У него есть приятель, который хочет заказать убийство.
He said fuck it I'll do that shit
Он сказал: черту, я сделаю это,"
10 grand for a hit
10 штук за убийство.
Yeah you better believe it
Да, можешь в это поверить.
But he doesn′t know what he′s doing so
Но он не знает, что делает, поэтому
He got caught wife's distraught
Его поймали, жена в отчаянии,
Moved out in the midst of all
Съехала посреди всего этого.
So angry that he cursed them all
Он так зол, что проклял их всех.
Now you′re living in prison for the rest of your life
Теперь ты живешь в тюрьме до конца своей жизни,
Wife won't bring your kids just despite
Жена не будет приводить к тебе детей, просто назло.
He trades his soap for a knife
Он меняет свое мыло на нож,
And gave his wrists a very deep slice yeah
И делает на запястьях очень глубокий надрез, да.
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain't nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
About the real ones yo
На настоящих, детка.
Ain't nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain't nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
Ain′t nobody gave a fuck
Всем было наплевать,
About the real ones yo
На настоящих, детка.





Writer(s): Estefan Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.