Theatre of Tragedy - Forever Is the World (Chamber Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theatre of Tragedy - Forever Is the World (Chamber Edition)




Into a different kind of view
С другой точки зрения.
Not meant for human eyes
Не для человеческих глаз.
Everything′s dark and fades away
Все темнеет и исчезает.
This moment just opened my eyes, now I say:
Этот момент только что открыл мне глаза, теперь я говорю:
I never knew anything felt like this
Я никогда не испытывал ничего подобного.
It has just begun
Это только начало.
Please be aware of the change in your mind
Пожалуйста, осознайте изменения в своем сознании.
Everyone's telling lies
Все лгут.
Somewhere between every now and then
Где-то между "сейчас" и "потом".
Harmoniously facing the truth of your past
Гармонично встречайте правду своего прошлого.
I know by now, every night has its dawn
Теперь я знаю, что у каждой ночи есть свой рассвет.
Be aware and see
Осознай и увидишь.
I know by now, every night has its dawn
Теперь я знаю, что у каждой ночи есть свой рассвет.
Be aware and see
Осознай и увидишь.
And as your last day draws to an end
И когда твой последний день подходит к концу
Take my last good smile
Возьми мою последнюю добрую улыбку.
All I can do now is watch as you fall,
Все, что я могу сейчас сделать, - это смотреть, как ты падаешь.
Bid my last good bye
Попрощайся со мной в последний раз
There′s an exception to every rule
Из каждого правила есть исключение.
Don't trust the yellow light
Не доверяй желтому свету.
Constantly searching to find your way home
Постоянно ищешь дорогу домой.
The beauty's been lying right here all along
Красавица все это время лежала здесь.
Only Man ends. But forever′s the world
Но вечность-это мир,
Just don′t fall asleep
просто не засыпай.
So here we sway at the edge of the world
И вот мы раскачиваемся на краю света.
Holding hands
Держась за руки
Clutching at straws, keep each other awake
Хватаясь за соломинку, мы не даем друг другу уснуть.
World will not end at this shift
Этот сдвиг не приведет к концу света.
I never knew anything felt like this
Я никогда не испытывал ничего подобного.
It has just begun...
Это только началось...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.