Theatre of Tragedy - Forever Is the World (Chamber Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theatre of Tragedy - Forever Is the World (Chamber Version)




Forever Is the World (Chamber Version)
Вечность - это мир (Камерная версия)
Into a different kind of view
В иной виденье,
Not meant for human eyes
Не для глаз людских,
Everything's dark and fades away
Всё меркнет и исчезает,
This moment just opened my eyes, now I say:
Этот миг открыл мне глаза, и теперь я говорю:
I never knew anything felt like this
Я никогда не знала, что что-то может быть таким,
It has just begun
Это только начало,
Please be aware of the change in your mind
Прошу, заметь перемену в своих мыслях,
Everyone's telling lies
Все лгут,
Somewhere between every now and then
Где-то между сейчас и потом,
Harmoniously facing the truth of your past
Гармонично встречая правду своего прошлого,
I know by now, every night has it's dawn
Теперь я знаю, у каждой ночи есть свой рассвет,
Be aware and see
Осознай и увидь,
I know by now, every night has it's dawn
Теперь я знаю, у каждой ночи есть свой рассвет,
Be aware and see
Осознай и увидь,
And as your last day draws to an end
И когда твой последний день подходит к концу,
Take my last good smile
Прими мою последнюю добрую улыбку,
All I can do now is watch as you fall,
Всё, что я могу сейчас сделать, это смотреть, как ты падаешь,
Bid my last good bye
Проститься в последний раз,
There's an exception to every rule
У каждого правила есть исключение,
Don't trust the yellow light
Не доверяй жёлтому свету,
Constantly searching to find your way home
Постоянно ищешь дорогу домой,
The beauty's been lying right here all along
Красота всё это время была прямо здесь,
Only Man ends. But forever's the world
Только Человек конечен. Но вечен мир,
Just don't fall asleep
Только не засыпай,
So here we sway at the edge of the world
Так мы стоим на краю мира,
Holding hands
Держась за руки,
Clutching at straws, keep each other awake
Хватаясь за соломинку, не давая друг другу уснуть,
World will not end at this shift
Мир не закончится в этот миг,
I never knew anything felt like this
Я никогда не знала, что что-то может быть таким,
It has just begun...
Это только начало...





Writer(s): Frank Claussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.