Paroles et traduction Theatre of Tragedy - Fragment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken
frames
Сломанные
рамы
Like
a
monochrome
film
Как
монохромный
фильм.
Flickers
and
dissolves
Мерцает
и
растворяется.
Shattered
glass
Разбитое
стекло
The
replaceable
background
Сменный
фон
Out
of
control
Вышел
из-под
контроля.
There′s
no
sense,
it's
all
Volta,
Ampère
and
Ohm
Нет
смысла,
это
все
Вольта,
Ампер
и
Ом.
Earth
to
Moon,
it′s
the
same
as
London-Rome
От
Земли
до
Луны-это
то
же
самое,
что
Лондон-Рим.
As
solid
as
a
liquid
monument
Твердый,
как
жидкий
памятник.
Out
of
focus,
blurred
image
Не
в
фокусе,
размытое
изображение.
The
time-frame
of
'69
Временные
рамки
69-го
года
Technology,
machinery,
humanity
Технологии,
машины,
человечество
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же.
A
second
of
life
Секунда
жизни
There′s
no
sense,
it′s
all
Volta,
Ampère
and
Ohm
Нет
смысла,
это
все
Вольта,
Ампер
и
Ом.
Earth
to
Moon,
it's
the
same
as
London-Rome
От
Земли
до
Луны-это
то
же
самое,
что
Лондон-Рим.
Time
and
age,
what′s
the
difference
Время
и
возраст-какая
разница?
Based
upon
the
same
reference
Основываясь
на
той
же
ссылке
Touch-and-go,
who's
to
know
the
random
order
Прикоснись
и
уйди,
кто
знает
случайный
порядок?
Contorted,
distorted
it
doesn′t
make
any
sense
at
all
Искаженная,
искаженная,
она
не
имеет
никакого
смысла.
Angular,
circular
Угловое,
круглое
There's
no
sense,
it′s
all
Volta,
Ampère
and
Ohm
Нет
смысла,
это
все
Вольта,
Ампер
и
Ом.
A
fragment,
a
segment
- bits
and
pieces,
bits
and
Hz
Фрагмент,
сегмент-кусочки
и
кусочки,
кусочки
и
Гц.
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же.
Earth
to
Moon,
it's
the
same
as
London-Rome
От
Земли
до
Луны-это
то
же
самое,
что
Лондон-Рим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Claussen, Lorentz Aspen, Raymond Istvan Rohonyi, Liv Kristine Espenaes, Hein Frode Hansen
Album
Musique
date de sortie
10-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.