Theatre of Tragedy - Siren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theatre of Tragedy - Siren




Haste not thine wisdom
Не торопись мудрость твоя
For the hollow is ta'en
Ибо пустота - это таен.
By whom, know I not
Кем, я не знаю.
'Lack, am I of twain
- ЛЭК, я из двоих?
And as a crux (fro my heart)
И как суть (от моего сердца)
Cede I my words (wilt thou ne'er)
Уступаю я своим словам (ты никогда этого не сделаешь).
Have I been (be left without)
Был ли я (оставлен без)
'Sooth sinsyne (come)
'Sooth sinsyne (come)
I speer thine pine (thine voice is oh so sweet)
I speer thine pine (твой голос так сладок)
(Ryking for me) ryking for thee
(Рикинг для меня) рикинг для тебя
Wistful, whistful ("List and heed", thou say'st)
Задумчивый, свистящий ("слушай и внимай", как ты говоришь).
(Chancing to lure) chancing to lure
(Шанс заманить) шанс заманить
Skirl and skreigh
Скирл и скриг
But for thine ears, aye, lown 'tis
Но для твоих ушей, да, Лоун-это ...
Dodge na 'way herefro
Dodge na ' way herefro
Do come here in eath
Приходи сюда в Иф
Mayhap lured by
Может быть заманили
My scent of lote
Мой запах лота
'Od, the foetid
- Передозировка, зловоние
Eft hie back I mote
Eft hie back I mote
For what I did (how I wish)
За то, что я сделал (как бы я хотел).
My soul atrounced (for thee again)
Моя душа отреклась (от тебя снова).
O! Do believe me (will I give thee it)
О, поверь мне (дам ли я тебе это?)
It wasn't a frounce (troth)
Это не было бахромой (трот).
I speer thine pine (thine voice is oh so sweet)
I speer thine pine (твой голос так сладок)
(Ryking for me) ryking for thee
(Рикинг для меня) рикинг для тебя
Wistful, whistful ("List and heed", thou say'st)
Задумчивый, свистящий ("слушай и внимай", как ты говоришь).
(Chancing to lure) chancing to lure
(Шанс заманить) шанс заманить
Skirl and skreigh (thine voice is oh so sweet)
Скирл и скриг (твой голос так сладок)
But for thine ears, aye, lown 'tis (ryking for me)
Но для твоих ушей, да, Лоун-это (райкинг для меня).
Dodge na 'way herefro ("List and heed", thou say'st)
Dodge na ' way herefro ("слушай и внимай", как ты говоришь)
(Chancing to lure) do come here in eath
(Рискуя заманить) приходи сюда в Иф
Skirl and skreigh (thine voice is oh so sweet)
Скирл и скриг (твой голос так сладок)
But for thine ears, aye, lown 'tis (ryking for me)
Но для твоих ушей, да, Лоун-это (райкинг для меня).
Dodge na 'way herefro ("List and heed", thou say'st)
Dodge na ' way herefro ("слушай и внимай", как ты говоришь)
(Chancing to lure) do come here in eath
(Рискуя заманить) приходи сюда в Иф





Writer(s): THEATRE OF TRAGEDY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.