Theatre of Tragedy - Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theatre of Tragedy - Storm




Can you see the storm getting closer now?
Ты видишь, как приближается буря?
Tell me how it feels being out there
Скажи мне, каково это-быть там?
A moment's glimpse of his vignette
Мельком взглянул на его виньетку.
As he shone a light on the falling wall
Он посветил на падающую стену.
Instant pictures form shattered persons
Мгновенные образы формируют разбитых вдребезги людей
Whenever he leaves there's a tainted mark
Всякий раз, когда он уходит, остается испорченный след.
Flashbacks of his stark sleep filter out through smoke
Воспоминания о его крепком сне просачиваются сквозь дым.
Revoking from the past things less provoked
Отзывая из прошлого вещи менее спровоцированные
Any which day, there is no relief
В любой день нет облегчения.
Adhesive words, spoken silently
Липкие слова, произнесенные беззвучно.
The shattered man
Разбитый вдребезги человек
Can you see the storm getting closer now?
Ты видишь, как приближается буря?
Tell me how it feels being out there
Скажи мне, каково это-быть там?
I want to stay with you, and I see it clear now
Я хочу остаться с тобой, и теперь мне это ясно.
You are giving me no choice
Ты не оставляешь мне выбора.
Let the rain pour down
Пусть льет дождь.
He's holding for the moment of the fall
Он ждет момента падения.
Stolen knowledge by minds unformed
Украденные знания бесформенными умами.
Regulate the demolition of annexe for the differing thoughts
Регулируйте снос пристроек для разных мыслей
Discarded sparks left years ago
Выброшенные искры остались много лет назад
Evoked a language much more austere
Вызвал язык гораздо более суровый.
Reverberating with figments
Эхо с выдумками
He left a trace of translucence
Он оставил после себя полупрозрачный след.
Shattered man
Разбитый вдребезги человек
There's a shattered man in a shattered land
Есть разбитый человек на разбитой земле.





Writer(s): Aspen Lorentz, Claussen Frank, Hansen Hein Frode, Rohonyi Raymond Istvan, Keller Peter H A, Sigland Ragnhild, Thorsen Vegard K.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.