Paroles et traduction Theatres des Vampires - Candyland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candyland
Страна сладостей
I
cried
when
my
mother
went
away
Я
плакала,
когда
мама
ушла,
And
I
cried
when
they
took
me
to
this
room,
И
плакала,
когда
меня
привели
в
эту
комнату,
The
doctors
binding
us
to
the
wall,
Доктора
привязывают
нас
к
стене,
Sometimes
the
night
they
come
and
who's
taken
never
comes
back.
Иногда
ночью
они
приходят,
и
тот,
кого
забрали,
больше
не
возвращается.
The
colors,
they
look
the
same
to
me,
Цвета,
они
все
кажутся
мне
одинаковыми,
The
white
lights
of
the
therapy
room
scare
me.
Белые
огни
процедурной
пугают
меня.
Maybe
this
is
the
place
where
I
was
meant
to
be
Может
быть,
это
то
место,
где
мне
суждено
быть,
But
let
me
out,
let
me
out,
please
I
can't
take
it
anymore.
Но
выпусти
меня,
выпусти
меня,
прошу,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
My
world
is
smaller
day
by
day,
the
walls
are
coming
to
catch
me,
Мой
мир
становится
меньше
день
ото
дня,
стены
приближаются,
чтобы
поймать
меня,
There
is
no
sweet
here,
not
a
toy,
from
Candyland
I'll
never
flee.
Здесь
нет
сладостей,
ни
игрушек,
из
Страны
сладостей
мне
никогда
не
сбежать.
I
wake
up
in
a
surreal
silence
of
this
forsaken
Hell,
Я
просыпаюсь
в
сюрреалистичной
тишине
этого
забытого
Ада,
A
gloomy
asylum
with
no
light
for
the
children
that
nobody
sees.
Мрачное
убежище
без
света
для
детей,
которых
никто
не
видит.
By
the
morning
we'll
be
gone,
only
pain
we'll
leave
behind,
К
утру
мы
исчезнем,
оставив
после
себя
только
боль,
The
echo
of
this
lullaby
within
the
walls
of
Candyland.
Эхо
этой
колыбельной
в
стенах
Страны
сладостей.
Twinke
twinkle
little
star,
Свети,
свети,
маленькая
звёздочка,
How
I
wonder
what
you
are,
Как
я
хочу
знать,
кто
ты,
Up
above
the
world
so
high,
Так
высоко
над
миром,
Like
a
diamond
in
the
sky.
Словно
бриллиант
в
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.