Paroles et traduction Theatres des Vampires - Figlio Della Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figlio Della Luna
Son of the Moon
Per
chi
non
fraintenda
For
those
who
don't
misunderstand
Narra
la
leggenda
The
legend
tells
Di
quella
gitana
Of
that
gypsy
woman
Che
prega
la
luna
bianca
ed
alta
nel
ciel
Who
prays
to
the
white
and
high
moon
in
the
sky
Mentre
sorrideva
As
she
smiled
Lei
la
supplicava:
"Fa'
che
torni
da
me!"
She
begged
her:
"Make
him
come
back
to
me!"
"Tu
riavrai
quell'uomo,
pelle
scura
"You'll
have
that
man
back,
dark
skin
Con
il
suo
perdono,
donna
impura
With
his
forgiveness,
impure
woman
Per
in
cambio
voglio
In
exchange,
I
want
Che
il
tuo
primo
figlio
venga
a
stare
con
me"
That
your
first
son
come
and
stay
with
me"
Chi
suo
figlio
immola
Who
sacrifices
her
son
Per
non
stare
sola
non
degna
di
un
re
So
as
not
to
be
alone,
not
worthy
of
a
king
Luna,
adesso
sei
madre
Moon,
now
you
are
a
mother
Ma
chi
fece
di
te
una
donna
non
c'
But
there's
no
one
who
made
you
a
woman
Dimmi,
luna
d'argento
Tell
me,
silver
moon
Come
lo
cullerai
se
le
braccia
non
hai?
How
will
you
lullaby
him
if
you
have
no
arms?
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Figlio
della
luna!
Son
of
the
moon!
Nacque
a
primavera
un
bambino
A
child
was
born
in
springtime
Da
quel
padre
scuro
come
il
fumo
From
that
father
as
dark
as
smoke
Con
la
pelle
chiara
With
fair
skin
Gli
occhi
di
laguna
Lagoon
eyes
Come
un
figlio
di
luna
Like
a
son
of
the
moon
"Questo
un
tradimento!
"This
is
betrayal!
Lui
non
mio
figlio
ed
io
no,
non
lo
voglio!"
He's
not
my
son
and
I
don't
want
him!"
Luna,
adesso
sei
madre
Moon,
now
you
are
a
mother
Ma
chi
fece
di
te
una
donna
non
c'
But
there's
no
one
who
made
you
a
woman
Dimmi,
luna
d'argento
Tell
me,
silver
moon
Come
lo
cullerai
se
le
braccia
non
hai?
How
will
you
lullaby
him
if
you
have
no
arms?
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Figlio
della
luna!
Son
of
the
moon!
Il
gitano
folle
di
dolore
The
gypsy,
mad
with
pain
Colto
proprio
al
centro
nell'onore
Caught
right
in
the
heart
with
honor
L'afferir
gridando
Affirming
it
while
shouting
La
baci
piangendo,
poi
la
lama
affondo
Kisses
her
crying,
then
thrusts
the
blade
Corse
sopra
un
monte
He
ran
over
a
mountain
Col
bambino
in
braccio
e
l'abbandono
With
the
child
in
his
arms
and
abandoned
him
Luna,
adesso
sei
madre
Moon,
now
you
are
a
mother
Ma
chi
fece
di
te
una
donna
non
c'
But
there's
no
one
who
made
you
a
woman
Dimmi,
luna
d'argento
Tell
me,
silver
moon
Come
lo
cullerai
se
le
braccia
non
hai?
How
will
you
lullaby
him
if
you
have
no
arms?
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Figlio
della
luna!
Son
of
the
moon!
Se
la
luna
piena
poi
diviene
If
the
full
moon
rises
Perché
il
bambino
dorme
bene
Why
does
the
child
sleep
well?
Ma
se
sta
piangendo
But
if
he's
crying
Lei
se
lo
trastulla,
cala
e
poi
si
fa
culla
She
amuses
him,
descends,
and
then
becomes
a
cradle
Ma
se
sta
piangendo
But
if
he's
crying
Lei
se
lo
trastulla,
cala
e
poi
si
fa
culla
She
amuses
him,
descends,
and
then
becomes
a
cradle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cano Andres Jose Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.