Theatres des Vampires - Preludium - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theatres des Vampires - Preludium




(English words taken from "Preludium", by William Blake)
(Английские слова взяты из "Preludium" Уильяма Блейка)
"Of the primeval priest's assum'd power,
"Первобытной власти жреца,
When eternals spurn'd back his religion,
Когда вечные отвергли его религию
And gave him a place in the north,
И дали ему место на севере,
Obscure, shadowy, void, solitary.
Неясный, призрачный, пустой, одинокий.
Eternals! I hear your call gladly,
Вечные! я с радостью слышу ваш зов,
Dictate swift winged words, and fear not
Диктуй быстрые крылатые слова и не бойся.
To unfold your dark vision of torment."
Чтобы раскрыть твое темное видение мучений.
Impia tortorum longos his turba furores sanguinis innocui non satiata, aluit.Sospite nuin
Impia tortorum longos his turba furores sanguinis innocui non satiata, aluit. Sospite nuin
Patria, fracto nuin funeris antro, mors ubi dira fuit vita salusque tenent.
Patria, fracto nuin funeris antro, mors ubi dira fuit vita salusque tenent.





Writer(s): Theatres Des Vampires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.