Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenebra Dentro
Dunkelheit Im Inneren
TenebraDentro
DunkelheitImInneren
[Mater
mater
inferorum,]mater
mater
sospirorum,
mater
mater
lacrimarum,
mater
mater
tenebrarum
[Mutter,
Mutter
der
Unterwelt,]
Mutter,
Mutter
der
Seufzer,
Mutter,
Mutter
der
Tränen,
Mutter,
Mutter
der
Dunkelheit
Mater
mater
inferorum,
mater
mater
sospirorum,
mater
mater
lacrimarum,
mater
mater
tenebrarum
Mutter,
Mutter
der
Unterwelt,
Mutter,
Mutter
der
Seufzer,
Mutter,
Mutter
der
Tränen,
Mutter,
Mutter
der
Dunkelheit
In
the
darkness
I
fall...
In
der
Dunkelheit
falle
ich...
Solitude
and
despair
Einsamkeit
und
Verzweiflung
Condemned
to
wander
every
night
Verdammt,
jede
Nacht
umherzuwandern
While
the
people
sleeps
Während
die
Menschen
schlafen
I
raise
from
my
bier
and
begins
my
life
Erhebe
ich
mich
aus
meiner
Bahre
und
mein
Leben
beginnt
My
life
of
a
vampire
Mein
Leben
als
Vampirin
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
In
the
darkness
I
live...
In
der
Dunkelheit
lebe
ich...
Misanthropic
existence
Menschenfeindliche
Existenz
Condemned
to
live
forever
Verdammt,
ewig
zu
leben
While
the
people
loves
Während
die
Menschen
lieben
I
remember
my
bride
Erinnere
ich
mich
an
meinen
Bräutigam
But
I
can't
cry
for
my
despair
Aber
ich
kann
wegen
meiner
Verzweiflung
nicht
weinen
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
I
wish
your
neck,
I
wish
your
mouth
Ich
begehre
deinen
Hals,
ich
begehre
deinen
Mund
I
wish
your
blood,
I
wish,
I
wish,
I
wish
you
Ich
begehre
dein
Blut,
ich
begehre,
ich
begehre,
ich
begehre
dich
I
wish
your
neck,
I
wish
your
mouth
Ich
begehre
deinen
Hals,
ich
begehre
deinen
Mund
I
wish
your
blood,
I
wish,
I
wish,
I
wish
you
Ich
begehre
dein
Blut,
ich
begehre,
ich
begehre,
ich
begehre
dich
While
the
people
sleeps
Während
die
Menschen
schlafen
I
raise
from
my
bier
and
begins
my
life
Erhebe
ich
mich
aus
meiner
Bahre
und
mein
Leben
beginnt
My
life
of
a
vampire
Mein
Leben
als
Vampirin
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
(Tenebra)
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
(Dunkelheit)
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
(Tenebra)
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
(Dunkelheit)
Tenebra,
Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren
Mater,
mater,
mater
inferorum
(Tenebra,
TenebraDentro)
Mutter,
Mutter,
Mutter
der
Unterwelt
(Dunkelheit,
DunkelheitImInneren)
Mater,
mater,
mater
sospirorum
(Tenebra,
Tenebra,
TenebraDentro,
Tenebra)
Mutter,
Mutter,
Mutter
der
Seufzer
(Dunkelheit,
Dunkelheit,
DunkelheitImInneren,
Dunkelheit)
While
the
people
loves
(Mater,
mater
inferorum)
Während
die
Menschen
lieben
(Mutter,
Mutter
der
Unterwelt)
I
remember
my
bride
(Mater,
mater
sospirorum)
Erinnere
ich
mich
an
meinen
Bräutigam
(Mutter,
Mutter
der
Seufzer)
But
I
can't
cry
for
my
despair
(Mater,
mater
lacrimarum)
Aber
ich
kann
wegen
meiner
Verzweiflung
nicht
weinen
(Mutter,
Mutter
der
Tränen)
(Mater
mater
Tenebrarum)
(Mutter
Mutter
der
Dunkelheit)
While
the
people
sleeps
(Mater,
mater
inferorum)
Während
die
Menschen
schlafen
(Mutter,
Mutter
der
Unterwelt)
I
raise
from
my
bier
and
begins
my
life
(Mater,
mater
sospirorum)
Erhebe
ich
mich
aus
meiner
Bahre
und
mein
Leben
beginnt
(Mutter,
Mutter
der
Seufzer)
My
life
of
a
vampire
(Mater,
mater
lapidarum)
Mein
Leben
als
Vampirin
(Mutter,
Mutter
der
Steine)
Vampire,
vampire,
vampire,
vampire,
vampire
(Mater
mater
Tenebrarum)
Vampirin,
Vampirin,
Vampirin,
Vampirin,
Vampirin
(Mutter
Mutter
der
Dunkelheit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theatres Des Vampires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.