Paroles et traduction Theblankcanvas feat. OD Donny - Standards (feat. OD Donny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standards (feat. OD Donny)
Стандарты (feat. OD Donny)
I
think
I'm
running
out
of
luck
Кажется,
мне
изменяет
удача.
Noah
made
the
beat
so
you
know
I
gotta
spit
it
Ной
сделал
бит,
так
что
ты
знаешь,
мне
нужно
зачитать
это
I
been
going
all
week,
can't
get
by
with
catching
feelings
Я
в
деле
всю
неделю,
не
могу
жить,
поддаваясь
чувствам.
Yea,
that's
why
I
got
standards
Да,
поэтому
у
меня
есть
стандарты.
I
be
out
here
winning
banners
Я
здесь,
чтобы
побеждать,
брать
награды.
She
just
wanna
throw
a
slammer
Она
просто
хочет
устроить
вечеринку,
Party
girl
without
no
manners
Тусовщица
без
манер.
Uh
yea,
and
I
do
it
for
the
bucks
Да,
и
я
делаю
это
ради
денег.
I
ain't
giving
out
two
fucks
Мне
плевать.
I
think
I'm
running
out
of
luck
Кажется,
мне
изменяет
удача.
I'm
in
my
mind
I
think
I'm
stuck
Я
в
своих
мыслях,
кажется,
я
застрял.
Stuck
away
stuck
away
Застрял,
застрял.
Castaway
castaway
Выброшен,
выброшен.
Catching
fade
catching
fade
Ловя
тень,
ловя
тень.
Baby
I
don't
know
you
Детка,
я
тебя
не
знаю.
And
I
don't
want
to
И
не
хочу.
Never
have
never
will
Никогда
не
знал
и
не
узнаю.
Bad
bitch
Doctor
Phil
Плохая
девчонка,
доктор
Фил.
Say
it
once
say
it
twice
Скажи
это
раз,
скажи
это
дважды.
Do
the
best
that's
my
will
Делать
все
возможное
- вот
моя
воля.
Yea
that's
my
will
I
just
never
wanna
kill
Да,
это
моя
воля,
я
просто
никогда
не
хочу
убивать.
End
the
night
catching
thrills
she
just
wanna
pop
a
pill
Закончить
ночь,
ловя
острые
ощущения,
она
просто
хочет
закинуться
таблеткой.
All
I
want
is
a
mil'
but
I
bet
I
never
will
Все,
что
я
хочу,
это
миллион,
но
держу
пари,
что
у
меня
никогда
не
будет.
It's
an
empty
void
that
I'll
never
fill
Это
пустота,
которую
я
никогда
не
заполню.
It's
an
empty
void
that
I'll
never
fill
Это
пустота,
которую
я
никогда
не
заполню.
Noah
made
the
beat
so
you
know
I
gotta
spit
it
Ной
сделал
бит,
так
что
ты
знаешь,
мне
нужно
зачитать
это
I
been
going
all
week,
can't
get
by
with
catching
feelings
Я
в
деле
всю
неделю,
не
могу
жить,
поддаваясь
чувствам.
Yea,
that's
why
I
got
standards
Да,
поэтому
у
меня
есть
стандарты.
I
be
out
here
winning
banners
Я
здесь,
чтобы
побеждать,
брать
награды.
She
just
wanna
throw
a
slammer
Она
просто
хочет
устроить
вечеринку,
Party
girl
without
no
manners
Тусовщица
без
манер.
Uh
yea,
and
I
do
it
for
the
bucks
Да,
и
я
делаю
это
ради
денег.
I
ain't
giving
out
two
fucks
Мне
плевать.
I
think
I'm
running
out
of
luck
Кажется,
мне
изменяет
удача.
I'm
in
my
mind
I
think
I'm
stuck
Я
в
своих
мыслях,
кажется,
я
застрял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Hanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.