Thees Uhlmann - 17 Worte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thees Uhlmann - 17 Worte




17 Worte
17 Words
Dein Herz ist wie eine Berliner Synagoge
Your heart is like a Berlin synagogue
Es wird Tag und Nacht bewacht
It's guarded day and night
Ich wünschte es wäre anders
I wish it was otherwise
Aber es ist anders als gedacht
But it's different than expected
Nackte Priester rennen betend
Naked priests run praying
Durch die heiße Nacht
Through the hot night
Und kleine Kinder weinen im Hinterhof
And little children cry in the back yard
Weil sie etwas um den Schlaf gebracht hat
Because something has robbed them of their sleep
Wir singen, um uns zu erinnern
We sing to remind ourselves
Meine Wahrheit in 17 Worten:
My truth in 17 words:
Ich hab' ein Kind zu erziehen,
I have a child to raise,
Dir einen Brief zu schreiben
To write you a letter
Und ein Fußball-Team zu supporten.
And to support a soccer team.
Bring mir die Söhne von allen Huren und Nutten
Bring me the sons of all the whores and sluts
Bring mir die Fibrigen und die Kaputten
Bring me the fibbers and the broken
Bring mir die Dicken und bring mir die Sünder
Bring me the fat and bring me the sinners
Die ohne Hoffnung sind, hungrige Münder
Those who are without hope, hungry mouths
Gib mir Funken und Flammen, um zu brennen
Give me sparks and flames to burn
Gib meinen Lungen Luft, um zu rennen
Give my lungs air to run
Es sind harte Zeiten, um alleine zu stehen
These are hard times to stand alone
Doch harte Zeiten werden kommen und harte Zeiten werden gehen
But hard times will come and hard times will go
Wir singen, um uns zu erinnern
We sing to remind ourselves
Meine Wahrheit in 17 Worten:
My truth in 17 words:
Ich hab' ein Kind zu erziehen,
I have a child to raise,
Dir einen Brief zu schreiben
To write you a letter
Und ein Fußball-Team zu supporten.
And to support a soccer team.
An allen Städten und Plätzen und Orten
In all the cities and places and towns
Ist meine Wahrheit in 17 Worten:
My truth is in 17 words:
Ich hab' ein Kind zu erziehen,
I have a child to raise,
Dir einen Brief zu schreiben
To write you a letter
Und ein Fußball-Team zu supporten.
And to support a soccer team.
Denn wir singen, um uns zu erinnern
For we sing to remind ourselves
Meine Wahrheit in 17 Worten:
My truth in 17 words:
Ich hab' ein Kind zu erziehen,
I have a child to raise,
Dir einen Brief zu schreiben
To write you a letter
Und ein Fußball-Team zu supporten.
And to support a soccer team.





Writer(s): Kuhn Tobias Felix, Ulhmann Thees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.