Paroles et traduction en anglais Thees Uhlmann - Die Toten auf dem Rücksitz (Live GF36)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Toten auf dem Rücksitz (Live GF36)
The Dead in the Back Seat (Live GF36)
Erzähl,
erzähl
deinen
Freunden
Tell,
tell
your
friends
Erzähl
allen,
die
du
kennst
Tell
everybody
you
know
Dass
wir
heute
Nacht
fahren
That
we're
driving
tonight
Der
Himmel
ist
klar
The
sky
is
clear
Und
der
Mond,
er
scheint
And
the
moon,
it
shines
Der
Wind
steht
gut
The
wind
is
good
Und
die
Nacht
ist
warm
And
the
night
is
warm
Pack
deine
Sachen
Pack
your
things
Und
nimm
alles
mit
And
take
with
you
Was
dir
wichtig
ist
und
was
dir
gefällt
What's
important
to
you
and
what
you
like
Deine
Photos,
alte
Platten,
die
Narben,
die
Hoffnung
Your
photos,
old
records,
the
scars,
the
hope
Dein
liebstes
T-Shirt
und
das
letzte
Geld
Your
favorite
T-shirt
and
the
last
bit
of
money
Und
das
letzte
Geld
And
the
last
bit
of
money
Wunder
dich
nicht
über
die
Toten
auf
dem
Rücksitz
Don't
be
surprised
about
the
dead
in
the
back
seat
Und
lass
sie
für
uns
Waltzing
Matilda
singen
And
let
them
sing
Waltzing
Matilda
for
us
Und
wunder
dich
nicht
über
die
Route
die
ich
nehme
And
don't
be
surprised
about
the
route
I'm
taking
Du
wirst
sehen
ich
werde
uns
sicher
ans
Ziel
bringen
You'll
see
I
will
bring
us
safely
to
our
destination
Über
die
Berge,
die
Städte,
die
Flüsse
und
Ströme
Over
the
mountains,
the
cities,
the
rivers
and
streams
Und
wir
werden
mit
den
Toten
zusammen
singen
And
we'll
sing
along
with
the
dead
Mit
den
Toten
zusammen
singe
Sing
along
with
the
dead
Hinter
den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen,
Behind
the
mountains,
the
cities,
the
rivers
and
streams,
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
The
photos
and
the
last
bit
of
money
Mit
deinen
Narben,
alten
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
With
your
scars,
old
records,
your
hope,
that
T-shirt
Am
anderen
Ende
der
Welt
At
the
other
end
of
the
world
Die
Straße
verschmilzt
The
road
merges
Am
Horizont
in
der
Sonne
On
the
horizon
in
the
sun
Ich
habe
immer
gezweifelt
I
have
always
doubted
Doch
jetzt
sehe
ich
klar
But
now
I
see
clearly
Alles,
alles,
alles
ist
gut
Everything,
everything,
everything
is
good
Wenn
du
neben
mir
sitzt
When
you're
sitting
next
to
me
Nur
noch
ein
paar
Kilometer
Just
a
few
more
kilometers
Und
dann
sind
wir
hinter
And
then
we're
behind
Den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen
The
mountains,
the
cities,
the
rivers
and
streams
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
The
photos
and
the
last
bit
of
money
Mit
deinen
Narben,
den
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
With
your
scars,
the
records,
your
hope,
that
T-shirt
Am
anderen
Ende
der
Welt
At
the
other
end
of
the
world
Hinter
den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen,
Behind
the
mountains,
the
cities,
the
rivers
and
streams,
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
The
photos
and
the
last
bit
of
money
Mit
deinen
Narben,
den
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
With
your
scars,
the
records,
your
hope,
that
T-shirt
Am
anderen
Ende
der
Welt
At
the
other
end
of
the
world
Hinter
den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen
Behind
the
mountains,
the
cities,
the
rivers
and
streams
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
The
photos
and
the
last
bit
of
money
Mit
deinen
Narben,
den
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
With
your
scars,
the
records,
your
hope,
that
T-shirt
Am
anderen
Ende
der
Welt
At
the
other
end
of
the
world
Hinter
den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen
Behind
the
mountains,
the
cities,
the
rivers
and
streams
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
The
photos
and
the
last
bit
of
money
Mit
deinen
Narben,
den
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
With
your
scars,
the
records,
your
hope,
that
T-shirt
Am
anderen
Ende
der
Welt
At
the
other
end
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuhn, Thees Uhlmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.