Thees Uhlmann - Ich bin der Fahrer, der die Frauen nach HipHop Videodrehs nach Hause fährt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thees Uhlmann - Ich bin der Fahrer, der die Frauen nach HipHop Videodrehs nach Hause fährt




Ich bin der Fahrer, der die Frauen nach HipHop Videodrehs nach Hause fährt
I'm the Driver Who Takes the Women Home After Hip-Hop Video Shoots
Ich bin der Fahrer, der die Frauen nach Hiphop-Videodrehs nach Hause fährt
I'm the driver who takes the women home after hip-hop video shoots
Es riecht nach Duftbaum und Parfüm
It smells of car freshener and perfume
Ein Mann starrt neben mir sorgenvoll auf seine Autos
A man next to me stares worriedly at his cars
Während Rapper mit Entourage an uns vorüberziehen
While rappers with their entourage pass us by
Ich setz' alles auf eine Karte
I'm putting everything on one card
Sagte zu mir leise: Drei AMGs geleast, nur für diesen Kram
He said to me quietly: Three AMGs leased, just for this stuff
Und dann fragt er mich noch leise wie ich heiße
And then he asks me quietly what my name is
Ein Rapper tropft sich Öl auf einen muskulösen Arm
A rapper drips oil on his muscular arm
DJ Abrissbirne würde ich mich nennen
I would call myself DJ Wrecking Ball
Wenn ich was könnte, sage ich
If I could do something, I say
Und er schaut mich fragend an
And he looks at me questioningly
Ich hol' hier nur die Tänzerinnen vom Tanzen ab
I'm just picking up the dancers from dancing
Norweger nennen mich Lars und mein Vadder nennt mich Jan
Norwegians call me Lars and my dad calls me Jan
Ich konnte heute Nacht nicht schlafen und bin immer noch benommen
I couldn't sleep tonight and I'm still dazed
Aber jeder muss was tun, um über die Runden zu kommen
But everyone has to do something to make ends meet
Der Regisseur schreit wir sollen die Fresse halten
The director yells at us to shut up
Er wirkt aufgeschmissen und auf Kokain
He seems lost and on cocaine
Wir sind dem Zeitplan hinterher, die Trainingshosen werfen Falten
We're behind schedule, the sweatpants are wrinkled
Jetzt kommen noch die Motorräder, die schwarze Kreise ziehen
Now come the motorcycles, drawing black circles
Jetzt singt der Rapper, dass sich alle gegen ihn verschwörten
Now the rapper sings that everyone conspired against him
Dass die Bitches niemals an ihn glaubten und ihn fast zerstörten
That the bitches never believed in him and almost destroyed him
Seine Feinde das bezahlen werden und das wird teuer
His enemies will pay for it and it will be expensive
Hört sich an in meinen Ohren irgendwie an nach Paranoia
Sounds kind of like paranoia to my ears
Aber ich bin doch nur der Typ, den sie hier nicht kennen
But I'm just the guy they don't know here
Und wenn sie wüssten, wer ich bin
And if they knew who I was
Würden sie mich DJ Abrissbirne nennen
They would call me DJ Wrecking Ball
Ich hol' hier nur die Tänzerinnen vom Tanzen ab
I'm just picking up the dancers from dancing
Um im vorgewärmten Auto zu ruh'n
To rest in the preheated car
Um über die Runden zu kommen, muss jeder etwas tun
To make ends meet, everyone has to do something
Die Tänzerinnen laufen jetzt auf Highheels auf gewässertem Asphalt
The dancers are now running on high heels on watered asphalt
Eine auf allen Vieren mit Halsband und Leine wie ein Hund
One on all fours with a collar and leash like a dog
Jetzt rappt wieder jemand über Ehre, Familie und Respekt
Now someone is rapping again about honor, family and respect
Der Asphalt ist kalt, bitte bleiben Sie gesund
The asphalt is cold, please stay healthy
Eine Frau, die mich an jemanden erinnert, trägt Bikini
A woman who reminds me of someone is wearing a bikini
Und ist mit einer Sturmhaube maskiert
And is masked with a balaclava
Sie hält eine goldene Theater-AK47 und ein billiges Ninjaschwert
She holds a golden theater AK47 and a cheap ninja sword
Sie ist die Frau, die ich nach Hiphop-Videodrehs nach Hause fahre
She's the woman I drive home after hip-hop video shoots
Und sie fragt mich müde: Warum hast du keine Tattoos?
And she asks me tiredly: Why don't you have any tattoos?
Die umgedrehte Kamera des Handys als Schminkspiegel
The inverted camera of the phone as a makeup mirror
Warum bist du nicht tätowiert?
Why aren't you tattooed?
Ich sag, ich bin so hart geworden in all der Zeit
I say, I've become so hard in all this time
In meinem Herzen ist seit Jahren nichts mehr passiert
Nothing has happened in my heart for years
Die Farbe ist einfach an meiner Haut abgeplatzt
The color has just chipped off my skin
Deswegen bin ich nicht tätowiert
That's why I'm not tattooed
Sie sagt, es ist gut wie du schweigst, es ist gut wie du fährst
She says it's good how you're silent, it's good how you drive
Du siehst aus, als ob du lieber alleine wärst
You look like you'd rather be alone
Ich hab' die Antwort vergessen, weil mich selten jemand fragt
I forgot the answer because nobody ever asks me
Aber ich fahr' uns jetzt nochmal eine Runde um die Stadt
But I'll drive us around town again
Das ist das, was wir tun
This is what we do
Müde und benommen
Tired and dazed
Das ist das, was wir tun
This is what we do
Um über die Runden zu kommen
To make ends meet





Writer(s): Rudi Maier, Simon Frontzek, Thees Uhlmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.