Thees Uhlmann - Junkies und Scientologen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thees Uhlmann - Junkies und Scientologen




Junkies und Scientologen
Наркоманы и саентологи
Für die Junkies auf Methadon auf ihren riesigen Mountainbikes
За наркоманов на метадоне, на их огромных горных велосипедах,
Für den Priester aus der Mönckebergstraße, der wild in den Himmel schreit
За священника с Мёнкебергштрассе, дико кричащего в небо,
Für die Scientology Typen mit ihrem viel zu freundlichen Gesicht
За саентологов с их слишком приветливыми лицами,
Für alle die vergessen wollen, aber wissen, vergessen werden sie nicht
За всех, кто хочет забыть, но знает, что их не забудут.
Für die Yakuza T-Shirt-Träger mit Amstaff-Jogginghose an
За парней в футболках Yakuza и спортивных штанах Amstaff,
"La Familia" auf dem Arm, eine Rose auf der Hand
С "La Familia" на руке и розой на ладони,
Für die müden Krankenschwestern, die vor der Lungenklinik rauchen
За усталых медсестер, курящих у пульмонологической клиники,
Und eigentlich für heute Abend selbst eine Krankenschwester brauchen
И которые сами сегодня вечером нуждаются в медсестре.
Für den Schornsteinfeger, der Pech hat und vom Dach herunterfiel
За трубочиста, которому не повезло, и он упал с крыши,
Für die Behinderten auf dem Konzert im Stadtpark, von Adel Tawil
За инвалидов на концерте Аделя Тавиля в городском парке,
Für die Freude in deinen Augen und mein Klatschen neben dem Takt
За радость в твоих глазах и мои аплодисменты невпопад,
Für das was man ist und gegen den Geschmack
За то, что есть, и против всякого вкуса.
Für meine kleine kaputte Kirche und die Vierfaltigkeit der Bobs
За мою маленькую разрушенную церковь и четверых святых Бобов,
Bob Marley, Bob Dylan, Bob Andrews und Bob Ross
Боба Марли, Боба Дилана, Боба Эндрюса и Боба Росса,
Für den Schlachter, der heimlich nachts einen Vegetarier küsst
За мясника, который тайком целует ночью вегетарианку,
Und sagt "Würd' es dich nicht geben, ich hätte dich vermisst"
И говорит: "Если бы тебя не было, я бы по тебе скучал".
Aber die Zukunft ist ungeschrieben
Но будущее не написано,
Die Zukunft ist so schön vakant
Будущее так прекрасно пусто,
Und ich komme dich besuchen
И я приду к тебе,
Egal ob Stammheim oder Bundeskanzleramt
Будь то Штаммхайм или ведомство федерального канцлера.
Für das Mädchen im Ramones Shirt "Was ist dein Lieblingslied?"
За девушку в футболке Ramones: "Какая твоя любимая песня?",
Sie sagte "Früher 'Sniff Some Glue' und später 'Pet Sematary'"
Она сказала: "Раньше 'Sniff Some Glue', а потом 'Pet Sematary'",
Für den Dealer im Görli, mit dem ich am Spielplatz Dosenbier trank
За дилера в Гёрли, с которым я пил пиво из банки на детской площадке,
Der sagte "Ich habe in Ghana auch eine Tochter und ihre Mutter ist krank"
Который сказал: меня в Гане тоже есть дочь, и ее мать больна".
Für die HSVer vom Dorf, die im Bulli zum Heimspiel fahren
За деревенских фанатов HSV, едущих на бусе на домашний матч,
Ich wär' so gern dabei, mit einer Mische in der Hand
Я бы так хотел быть там, с коктейлем в руке,
Für die letzten Punks und für die letzten Mods
За последних панков и последних модов,
Für die Abende bis zum Morgengrauen vor dem alten Molotow
За ночи до рассвета перед старым "Молотов".
Für die misogynen Schreiber, die anderen die Luft zum Atmen nehmen
За женоненавистнических писак, которые отнимают у других воздух,
Wär' ich ein Stift in eurer Hand, ich würde mich schämen
Будь я ручкой в вашей руке, мне было бы стыдно,
Für die, die es versuchen, und für die, die es nicht schaffen
За тех, кто пытается, и за тех, кто не может,
Von den Dingen, die für sie schlecht sind, die Finger zu lassen
Держаться подальше от вещей, которые им вредят.
Für jeden, der in seiner Straße Stolpersteine poliert
За каждого, кто полирует камни преткновения на своей улице,
Für jeden Tag, der sich nicht so wichtig nimmt, an dem einfach nichts passiert
За каждый день, который не так важен, в который просто ничего не происходит,
Für die Penner mit Millionen, für die Reichen ohne Geld
За бомжей с миллионами, за богатых без денег,
Und für mein ungebrochenes Unverständnis gegenüber der Welt
И за мое непрекращающееся непонимание мира.
Aber die Zukunft ist ungeschrieben
Но будущее не написано,
Die Zukunft ist so schön vakant
Будущее так прекрасно пусто,
Und ich komme dich besuchen
И я приду к тебе,
Egal ob Stammheim oder Bundeskanzleramt
Будь то Штаммхайм или ведомство федерального канцлера.
Für Emil Elektrohler und für Birgit, seine Frau
За Эмиля Электролера и за Биргит, его жену,
Sie leben im Haus, das nichts vergisst und da wohne ich auch
Они живут в доме, который ничего не забывает, и я тоже там живу,
Für die Leute, die denken, es gibt nur einen Gott
За людей, которые думают, что есть только один Бог,
Für meine Ex, aber meine Frau heißt Rainer Ott
За мою бывшую, но мою жену зовут Райнер Отт.
Für Foto-Ingo und Tanja, für Stagge und für Hu
За Фото-Инго и Таню, за Стагге и за Ху,
Und nur damit ihr euch aufregt auch für Bono und U2
И только чтобы вы позлились, еще и за Боно и U2,
Für FCSP, DTH und DVL
За FCSP, DTH и DVL,
Und für mein ungebrochenes Unverständnis gegenüber der Welt
И за мое непрекращающееся непонимание мира.
Aber die Zukunft ist ungeschrieben
Но будущее не написано,
Die Zukunft ist so schön vakant
Будущее так прекрасно пусто,
Und ich komme dich besuchen
И я приду к тебе,
Egal ob Stammheim
Будь то Штаммхайм.
Und egal, was auch geschieht
И что бы ни случилось,
Die Dinge nehmen ihren Lauf
Все идет своим чередом,
Denn die Zukunft ist ungeschrieben
Ведь будущее не написано,
Und bei dem ganzen Scheiß dazwischen
И при всем этом дерьме,
Besuche ich dich auch
Я тоже приду к тебе.





Writer(s): Rudi Maier, Simon Frontzek, Thees Uhlmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.