Thees Uhlmann - Menschen ohne Angst wissen nicht, wie man singt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thees Uhlmann - Menschen ohne Angst wissen nicht, wie man singt




Menschen ohne Angst wissen nicht, wie man singt
Fearless men can't sing
Lass' ein Licht an heute Nacht
Leave a light on tonight
Wenn ich wieder zu dir komm'
When I come to you again
Lass' ein Licht an heute Nacht
Leave a light on tonight
Das mir den Weg leuchtet zu dir
To light my way to you
Sei mein Lotzenfeuer auf dem Meer
Be my lead fire on the sea
Sei mein Leuchtturm über der Stadt
Be my lighthouse above the city
Lass' ein Licht an für mich heute Nacht
Leave a light on for me tonight
Verlier' die Hoffnung nicht heute Nacht
Don't lose hope tonight
Auch wenn sie verloren scheint
Even though it seems lost
Verlier' die Hoffnung nicht heute Nacht
Don't lose hope tonight
Selbst wenn Riesen weinen
Even when giants cry
Menschen ohne Angst
Men without fear
Wissen nicht wie man singt
Don't know how to sing
Und um die Schönheit
And for the beauty
Die die Hoffnung mit sich bringt
That hope brings with it
Sei meine Liebe für diesen Sommer
Be my love for this summer
Sei meine Liebe für diesen Herbst
Be my love for this autumn
Halt mich fest
Hold me tight
Denn ich werde Angst haben im Winter
Because I will be afraid in winter
Bis der Frühling wiederkehrt
Until spring returns
Ich will eine fünfte Jahreszeit
I want a fifth season
Und einen zweiten Mond
And a second moon
Und dass die Liebe
And that love
Immer bei dir wohnt
Always dwells with you
Grüß' alle, die wir kannten
Greet all those we knew
Wenn du vor mir gehst
When you walk before me
Grüß' alle, die schon gegangen sind
Greet all those who have already gone
Denn es ist schon spät
Because it's already late
Wir küssen ihre Kreuze
We kiss their crosses
Pressen die Fäuste fest zusammen
Press our fists together
Ich hätte gern' noch Zeit mit dir
I would like to have more time with you
Aber du bist gegangen
But you're gone
Komm' mit mir auf den Hügel
Come with me to the hill
Wir blicken ein letztes Mal auf die Stadt
We take a last look at the city
Wie die Menschen langsam die Lichter löschen
As people slowly turn off the lights
Nach einem langen Tag
After a long day
Und stell' dir nur mal vor
And just imagine
Man hört sie alle zusammen singen
You can hear them all singing together
"Free at last"
“Free at last”
Von Martin Luther King
By Martin Luther King





Writer(s): Rudi Maier, Simon Frontzek, Thees Uhlmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.