Paroles et traduction Thees Uhlmann - Menschen ohne Angst wissen nicht, wie man singt
Menschen ohne Angst wissen nicht, wie man singt
Люди без страха не знают, как петь
Lass'
ein
Licht
an
heute
Nacht
Оставь
свет
включенным
этой
ночью
Wenn
ich
wieder
zu
dir
komm'
Когда
я
снова
приду
к
тебе
Lass'
ein
Licht
an
heute
Nacht
Оставь
свет
включенным
этой
ночью
Das
mir
den
Weg
leuchtet
zu
dir
Чтобы
он
освещал
мне
путь
к
тебе
Sei
mein
Lotzenfeuer
auf
dem
Meer
Будь
моим
лоцманским
огнём
в
море
Sei
mein
Leuchtturm
über
der
Stadt
Будь
моим
маяком
над
городом
Lass'
ein
Licht
an
für
mich
heute
Nacht
Оставь
свет
включенным
для
меня
этой
ночью
Verlier'
die
Hoffnung
nicht
heute
Nacht
Не
теряй
надежды
этой
ночью
Auch
wenn
sie
verloren
scheint
Даже
если
она
кажется
потерянной
Verlier'
die
Hoffnung
nicht
heute
Nacht
Не
теряй
надежды
этой
ночью
Selbst
wenn
Riesen
weinen
Даже
если
плачут
гиганты
Menschen
ohne
Angst
Люди
без
страха
Wissen
nicht
wie
man
singt
Не
знают,
как
петь
Und
um
die
Schönheit
И
о
красоте,
Die
die
Hoffnung
mit
sich
bringt
Которую
приносит
с
собой
надежда
Sei
meine
Liebe
für
diesen
Sommer
Будь
моей
любовью
этим
летом
Sei
meine
Liebe
für
diesen
Herbst
Будь
моей
любовью
этой
осенью
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепче
Denn
ich
werde
Angst
haben
im
Winter
Ведь
я
буду
бояться
зимой
Bis
der
Frühling
wiederkehrt
Пока
не
вернется
весна
Ich
will
eine
fünfte
Jahreszeit
Я
хочу
пятое
время
года
Und
einen
zweiten
Mond
И
вторую
луну
Und
dass
die
Liebe
И
чтобы
любовь
Immer
bei
dir
wohnt
Всегда
жила
с
тобой
Grüß'
alle,
die
wir
kannten
Передай
привет
всем,
кого
мы
знали
Wenn
du
vor
mir
gehst
Если
ты
уйдешь
раньше
меня
Grüß'
alle,
die
schon
gegangen
sind
Передай
привет
всем,
кто
уже
ушел
Denn
es
ist
schon
spät
Ведь
уже
поздно
Wir
küssen
ihre
Kreuze
Мы
целуем
их
кресты
Pressen
die
Fäuste
fest
zusammen
Крепко
сжимаем
кулаки
Ich
hätte
gern'
noch
Zeit
mit
dir
Мне
бы
хотелось
еще
побыть
с
тобой
Aber
du
bist
gegangen
Но
ты
ушла
Komm'
mit
mir
auf
den
Hügel
Пойдем
со
мной
на
холм
Wir
blicken
ein
letztes
Mal
auf
die
Stadt
Мы
взглянем
в
последний
раз
на
город
Wie
die
Menschen
langsam
die
Lichter
löschen
Как
люди
медленно
гасят
огни
Nach
einem
langen
Tag
После
долгого
дня
Und
stell'
dir
nur
mal
vor
И
только
представь
себе
Man
hört
sie
alle
zusammen
singen
Слышно,
как
они
все
вместе
поют
"Free
at
last"
"Free
at
last"
Von
Martin
Luther
King
Мартина
Лютера
Кинга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudi Maier, Simon Frontzek, Thees Uhlmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.