Paroles et traduction Thees Uhlmann - Vom Delta bis zur Quelle (Live GF36)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom Delta bis zur Quelle (Live GF36)
From the Delta to the Source (Live GF36)
Egal
wie
tief
das
Wasser
steht
No
matter
how
deep
the
water
is
Es
gibt
nichts,
das
es
nicht
bewegt
There's
nothing
it
doesn't
move
Die
größten
Steine
hat
es
geschliffen
It
has
polished
the
largest
stones
Es
ist
die
Hand
unter
all
diesen
Schiffen
It's
the
hand
under
all
these
ships
Es
bahnt
sich
immer
seinen
Weg
It
always
finds
its
way
Ich
knie
nieder
und
küss
den
Steg
I
kneel
down
and
kiss
the
jetty
Vom
Delta
bis
zu
der
Quelle
From
the
delta
to
the
source
Lieben
wir
das
Universelle
We
love
the
universal
Von
den
Quellen
bis
zum
Delta
From
the
sources
to
the
delta
Wie
die
Sonne
das
Wasser
erwärmt
hat
Like
the
sun
has
warmed
the
water
Oh,
ich
bin
durstig,
gib
mir
zu
trinken
Oh,
I'm
thirsty,
give
me
a
drink
Lass
uns
wie
Steine
im
Wasser
versinken
Let
us
sink
like
stones
in
the
water
Man
schmeißt
keinen
Stein
ohne
Wellen
You
don't
throw
a
stone
without
waves
Küss
mich
vom
Delta
bis
zu
den
Quellen
Kiss
me
from
the
delta
to
the
sources
Das
Wasser
schmeckt
süß
wie
Wein
The
water
tastes
as
sweet
as
wine
Du
bist
das
Wasser
und
ich
bin
der
Stein
You
are
the
water
and
I
am
the
stone
Es
schmeckt
bitter
wie
Medizin
It
tastes
bitter
like
medicine
Siehst
du
wie
die
Fische
unter
Wasser
ziehen
Do
you
see
how
the
fish
swim
under
water
Vom
Delta
bis
zu
der
Quelle
From
the
delta
to
the
source
Lieben
wir
das
Universelle
We
love
the
universal
Von
den
Quellen
bis
zum
Delta
From
the
sources
to
the
delta
Wie
die
Sonne
das
Wasser
erwärmt
hat
Like
the
sun
has
warmed
the
water
Oh,
ich
bin
durstig,
gib
mir
zu
trinken
Oh,
I'm
thirsty,
give
me
a
drink
Lass
uns
wie
Steine
im
Wasser
versinken
Let
us
sink
like
stones
in
the
water
Man
schmeißt
keinen
Stein
ohne
Wellen
You
don't
throw
a
stone
without
waves
Küss
mich
vom
Delta
bis
zu
den
Quellen
Kiss
me
from
the
delta
to
the
sources
Bis
zu
den
Quellen
To
the
sources
Bis
zu
den
Quellen
To
the
sources
Bis
zu
den
Quellen
To
the
sources
Vom
Delta
bis
zu
der
Quelle
From
the
delta
to
the
source
Lieben
wir
das
Universelle
We
love
the
universal
Von
den
Quellen
bis
zum
Delta
From
the
sources
to
the
delta
Wie
die
Sonne
das
Wasser
erwärmt
hat
Like
the
sun
has
warmed
the
water
Oh,
ich
bin
durstig,
gib
mir
zu
trinken
Oh,
I'm
thirsty,
give
me
a
drink
Lass
uns
wie
Steine
im
Wasser
versinken
Let
us
sink
like
stones
in
the
water
Man
schmeißt
keinen
Stein
ohne
Wellen
You
don't
throw
a
stone
without
waves
Küss
mich
vom
Delta
bis
zu
den
Quellen
Kiss
me
from
the
delta
to
the
sources
Vom
Delta
bis
zu
der
Quelle
From
the
delta
to
the
source
Lieben
wir
das
Universelle
We
love
the
universal
Von
den
Quellen
bis
zum
Delta
From
the
sources
to
the
delta
Wie
die
Sonne
das
Wasser
erwärmt
hat
Like
the
sun
has
warmed
the
water
Oh,
ich
bin
durstig,
gib
mir
zu
trinken
Oh,
I'm
thirsty,
give
me
a
drink
Lass
uns
wie
Steine
im
Wasser
versinken
Let
us
sink
like
stones
in
the
water
Man
schmeißt
keinen
Stein
ohne
Wellen
You
don't
throw
a
stone
without
waves
Küss
mich
vom
Delta
bis
zu
den
Quellen
Kiss
me
from
the
delta
to
the
sources
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuhn Tobias Felix, Ulhmann Thees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.