Paroles et traduction Thees Uhlmann - Was wird aus Hannover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was wird aus Hannover
Что станет с Ганновером
Wir
waren
wie
Hannover
Мы
были
как
Ганновер,
Wie
Chaostage
unbeliebt
Как
дни
хаоса,
непопулярны.
Du
sagtest,
ich
bin
das
Loch
im
Eimer
Ты
говорила,
я
— дыра
в
ведре,
Ich
sag',
ich
bin
ein
Sieb
А
я
говорил,
что
я
— решето.
Was
dich
am
Ende
auffängt,
egal
wo
du
weinst
und
wohnst
Которое
в
конце
концов
тебя
подхватит,
где
бы
ты
ни
плакала
и
ни
жила.
Du
darfst
niemals
vergessen:
Musse
T
kennt
Tom
Jones
Ты
никогда
не
должна
забывать:
Musse
T
знает
Тома
Джонса.
Am
Bahnhof
steht
ein
Turm,
der
für
Nutzfahrzeuge
wirbt
На
вокзале
стоит
башня,
рекламирующая
грузовики.
Du
warst
wie
ein
Sturm,
den
niemand
hört
und
spürt
Ты
была
как
буря,
которую
никто
не
слышит
и
не
чувствует.
Ein
Motorradklub
gründet
sich
Создается
мотоклуб,
Ein
anderer
löst
sich
auf
Другой
распадается.
Du
hattest
einen
Plan
vom
Leben
У
тебя
был
план
на
жизнь,
Ich
hatte
Fury
in
the
Slaughterhouse
А
у
меня
был
Fury
in
the
Slaughterhouse.
Was
wird
aus
Hannover,
wenn
die
Scorpions
nicht
mehr
sind
Что
станет
с
Ганновером,
когда
Scorpions
больше
не
будет,
Und
wir
im
"Wind
of
Change"
nur
eine
Kerze
war'n
im
Wind?
И
мы
на
"Wind
of
Change"
будем
лишь
свечой
на
ветру?
Du
hast
über
die
Scorpions
gelacht,
aber
die
sind
in
"Stranger
Things"
Ты
смеялась
над
Scorpions,
но
они
в
"Очень
странных
делах".
Was
ist,
wenn
wir
beide
wie
Hannover
sind?
Что,
если
мы
оба
как
Ганновер?
Wir
waren
wie
der
Kraftwerk-Expojingle
Мы
были
как
джингл
Kraftwerk
Expo,
Kurz
aber
fatal
Короткий,
но
фатальный.
Wie
ein
Sonntagabend
nach
einer
Landtagswahl
Как
воскресенье
вечером
после
выборов
в
земельный
парламент.
Ein
Baum
wächst
schräg
und
ständig
durch
den
deutschen
Pavillon
Дерево
растет
криво
и
постоянно
сквозь
немецкий
павильон.
Kanzler
und
Präsidenten
Канцлеры
и
президенты
Singen
im
Niedersachsenstadion
Поют
на
стадионе
Нижней
Саксонии,
Und
Trude
Herr
singt
nur
für
uns
А
Труде
Херр
поет
только
для
нас:
"Niemals
geht
man
so
ganz"
"Совсем
уйти
невозможно".
Zwei
verlorene
Ober
in
leeren
Restaurants
Два
потерянных
официанта
в
пустых
ресторанах,
Ein
Pennymarkt
wird
geplündert
Разграбленный
Pennymarkt,
Eine
Barrikade
brennt
im
Sonnenschein
Баррикада
горит
на
солнце.
Ohne
dich
werde
ich
immer
kurz
vor
Hannover
sein
Без
тебя
я
всегда
буду
чуть-чуть
не
доезжать
до
Ганновера.
Was
wird
aus
Hannover,
wenn
die
Scorpions
nicht
mehr
sind?
Что
станет
с
Ганновером,
когда
Scorpions
больше
не
будет,
Und
wir
im
"Wind
of
Change"
nur
eine
Kerze
war'n
im
Wind?
И
мы
на
"Wind
of
Change"
будем
лишь
свечой
на
ветру?
Du
hast
über
die
Scorpions
gelacht,
aber
die
sind
in
"Stranger
Things"
Ты
смеялась
над
Scorpions,
но
они
в
"Очень
странных
делах".
Was
ist,
wenn
wir
beide
wie
Hannover
sind?
Что,
если
мы
оба
как
Ганновер?
Was
wird
aus
Hannover,
wenn
die
Scorpions
nicht
mehr
sind?
Что
станет
с
Ганновером,
когда
Scorpions
больше
не
будет,
Und
wir
im
"Wind
of
Change"
nur
eine
Kerze
war'n
im
Wind?
И
мы
на
"Wind
of
Change"
будем
лишь
свечой
на
ветру?
Du
hast
über
die
Scorpions
gelacht,
aber
die
sind
in
"Stranger
Things"
Ты
смеялась
над
Scorpions,
но
они
в
"Очень
странных
делах".
Was
ist,
wenn
wir
beide
wie
Hannover
sind?
Что,
если
мы
оба
как
Ганновер?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudi Maier, Simon Frontzek, Thees Uhlmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.