Paroles et traduction Vieru - Judecata (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judecata (Intro)
Judgment (Intro)
Toti
oamenii
din
jur
se
bazeaza
pe
compromis
Everyone
around
relies
on
compromise,
babe
Ma
tin
de
treaba,
in
doi
ani
sunt
sus
si
ti-am
promis
I'm
keeping
busy,
in
two
years
I'll
be
up
top,
just
like
I
promised
you
E
Vieru
II,
imi
materializez
un
vis
It's
Vieru
II,
I'm
materializing
a
dream
Cu
tovarasii
la
masa,
toata
lumea
striga
"cheers"
(cheers)
With
the
homies
at
the
table,
everyone's
yelling
"cheers"
(cheers)
Am
facut
rele,
dar
nu
a
fost
din
adins
I've
done
wrong,
but
it
wasn't
intentional,
darling
Te-am
mintit
mult,
nu
m-asteptam,
doar
ca
m-ai
prins
I
lied
to
you
a
lot,
I
didn't
expect
you
to
catch
me
Simt
ca
focul
din
inima,
in
sfarsit,
a
fost
si
stins
I
feel
like
the
fire
in
my
heart
has
finally
been
extinguished
Vad
o
lumina
alba,
ma
asteapta
un
abis
I
see
a
white
light,
an
abyss
awaits
me
Si
simt
ca
o
sa
schimb
lumea
asta
de-odata
And
I
feel
like
I'm
going
to
change
this
world
all
at
once
N-am
facut
bine,
scuze
mama,
scuze
tata
I
haven't
done
good,
sorry
mom,
sorry
dad
Sunt
imbracat
in
alb,
nu
mai
am
nicio
pata
I'm
dressed
in
white,
I
don't
have
a
single
stain
Doar
cicatrici
adânci,
in
inima-mi
de
piatra
Just
deep
scars,
in
my
heart
of
stone
E
totul
roz
aici
si
merg
spre
judecata
Everything
is
pink
here
and
I'm
walking
towards
judgment
Ma
uit
in
spate,
sper
sa
nu
o
fac
iar
lata
I
look
back,
hoping
I
won't
screw
it
up
again
Am
facut
rele,
dar
n-am
vrut-o
niciodata
I've
done
wrong,
but
I
never
wanted
to
Si
sper
sa
ma
iertati
de
rau,
mama
si
tata
And
I
hope
you'll
forgive
me
for
the
bad,
mom
and
dad
Yeah,
mama
si
tata
Yeah,
mom
and
dad
Si
sper
sa
ma
iertati
de
rau,
mama
si
tata
And
I
hope
you'll
forgive
me
for
the
bad,
mom
and
dad
Amin!
(woah)
Amen!
(woah)
De-abia
ce
m-am
trezit
si
m-am
bagat
direct
sa
scriu
I
just
woke
up
and
started
writing
right
away
Am
avut
un
vis
ciudat,
eram
bagat
in
sicriu
I
had
a
strange
dream,
I
was
in
a
coffin
Si
era
totul
alb
si
era
asa
pustiu
And
everything
was
white
and
so
desolate
Vedeam
cum
vine
cineva
pe
un
cal
cenusiu
I
saw
someone
coming
on
a
grey
horse
Imi
zice:
"NU!
Inca
nu
a
venit
timpul
tau
He
tells
me:
"NO!
Your
time
hasn't
come
yet
Vom
pune
in
balanta,
de-ai
facut
bine
sau
rau"
We
will
weigh
whether
you've
done
good
or
bad"
M-am
speriat,
m-am
panicat,
dar
nu
am
zis
nimic
I
got
scared,
I
panicked,
but
I
didn't
say
anything
Si-n
secunda
urmatoare
imediat
am
tresarit
And
in
the
next
second
I
immediately
jolted
awake
Si-am
realizat
ce
multe
pot
sa
fac
And
realized
how
much
I
can
do
Ca
m-am
gandit
la
ceva
si
mi
s-a
fixat
in
cap
That
I
thought
of
something
and
it
stuck
in
my
head
Si
mi-am
zis
"gata,
aproape
am
vazut
judecata"
And
I
said
to
myself
"that's
it,
I
almost
saw
the
judgment"
Dar
oricum
stii
ca
rup
in
lumea
asta
si
chiar
si-n
alta
But
anyway
you
know
I'm
killing
it
in
this
world
and
even
in
the
next
Ca
fac
totu'
din
nimic,
acum
nu
ma
mai
poti
opri
Because
I
make
everything
from
nothing,
now
you
can't
stop
me
Am
ajuns
sus,
stau
si
fac
piese
cu
fratii
I've
reached
the
top,
I'm
sitting
here
making
tracks
with
my
brothers
O
s-ajung
cineva,
sa
vezi
de-acum,
asta-i
doar
un
intro
I'm
gonna
be
somebody,
you'll
see
from
now
on,
this
is
just
an
intro
Merg
cu
viteza,
fiindca
sunt
facut
din
foc
si
nitro
I'm
going
fast,
because
I'm
made
of
fire
and
nitro
*Asta
e
doar
inceputul
*This
is
just
the
beginning
Asta
e
doar
inceputul
This
is
just
the
beginning
Asta
e
doar
inceputu'
This
is
just
the
beginning
Nu
semnez
contract,
nu
merg
la
lucru*
I
don't
sign
contracts,
I
don't
go
to
work*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
VIERU II
date de sortie
01-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.