Paroles et traduction Thegiornalisti - Cinema
Un
giorno
mi
hai
detto
che
eri
contento
One
day
you
told
me
you
were
happy
Pure
se
fossi
rimasto
al
verde
Even
if
you'd
been
broke
Oppure
se
fossi
rimasto
a
secco
Or
if
you'd
gone
dry
Quasi
mi
hai
messo
le
mani
addosso
You
nearly
laid
hands
on
me
Se
non
ti
avessi
aiutato
adesso
If
I
hadn't
helped
you
now
Saresti
morto
You
would
be
dead
Ma
staresti
meglio
di
me
But
you'd
be
better
off
than
me
Meglio
di
chiunque
altro
Better
than
anyone
else
Meglio
del
cane
che
abbaia
in
cortile
Better
than
the
dog
barking
in
the
yard
Sì,
staresti
meglio
di
me
Yes,
you'd
be
better
off
than
me
Meglio
di
quel
padre
che
dorme
sulle
scale
Better
than
that
father
sleeping
on
the
stairs
Giocavi
ai
cavalli
ma
hai
fatto
fiasco
You
bet
on
horses
but
you
failed
Se
non
ti
fossi
nascosto
adesso
saresti
morto
If
you
hadn't
hidden
now
you'd
be
dead
Ma
anche
da
morto
But
even
when
you're
dead
Tu
staresti
meglio
di
me
You'd
be
better
off
than
me
Meglio
di
chiunque
altro
Better
than
anyone
else
Meglio
di
quel
cane
che
non
ci
fa
dormire
Better
than
that
dog
that
doesn't
let
us
sleep
Sì,
staresti
meglio
di
me
Yes,
you'd
be
better
off
than
me
Meglio
di
mio
padre
che
dorme
sulle
scale
Better
than
my
father
sleeping
on
the
stairs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vecchio
date de sortie
24-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.