Thegiornalisti - Dr. House - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thegiornalisti - Dr. House




Dr. House
Dr. House
Ciao dottore, ti scrivo una lettera aperta
Dear Doctor, I'm writing you an open letter
Se fossi donna ti vorrei sposare
If you were a woman, I would marry you
Anche se fossi tua figlia mi andrebbe bene
Even if you were my daughter, I would be fine with it
Ciao dottore, vorrei essere come te
Dear Doctor, I would like to be like you
Ma mi manca il coraggio e l'intelligenza
But I lack the courage and the intelligence
E la paura di aggredire e di affondare
And the fear of attacking and sinking
E non sto qui a dirti tutto quello che mi hai dato
And I'm not here to tell you all that you've given me
Sarebbe inutile e superfluo
It would be useless and superfluous
Ti voglio dire invece
Instead, I want to tell you
Che dovresti essere reale
That you should be real
Perché gli uomini hanno bisogno di te
Because men need you
Come ragioni, come ti muovi
How you reason, how you move
Come tratti la vita e i pazienti
How you treat life and patients
Come ti droghi
How you get high
Come sei dipendente
How you are dependent
Come ti guardi allo specchio
How you look at yourself in the mirror
Come stai male, come stai male
How you feel bad, how you feel bad
Con quel bastone
With that cane
Anche se ti dona
Even if it suits you
Ciao dottore, vorrei essere come te
Dear Doctor, I would like to be like you
Ma mi manca il coraggio e l'intelligenza
But I lack the courage and the intelligence
Di fare il cazzo che mi pare
To do whatever the hell I want
E non sto qui a dirti tutto quello che mi hai dato
And I'm not here to tell you all that you've given me
Sarebbe inutile e superfluo
It would be useless and superfluous
Ti voglio dire invece
Instead, I want to tell you
Che dovresti essere reale
That you should be real
Perché gli uomini hanno bisogno di te
Because men need you
Come ragioni, come ti muovi
How you reason, how you move
Come tratti la vita e i pazienti
How you treat life and patients
Come ti droghi
How you get high
Come sei dipendente
How you are dependent
Come ti guardi allo specchio
How you look at yourself in the mirror
Come stai male, come stai male
How you feel bad, how you feel bad
Con quel bastone
With that cane
Anche se ti dona
Even if it suits you
Ma forse cerco solo un padre
But maybe I'm just looking for a father
L'ho trovato in te
I found it in you
In Fantozzi, in Bud Spencer
In Fantozzi, in Bud Spencer
In Terence Hill, in Verdone
In Terence Hill, in Verdone
In De Sica, in Leone
In De Sica, in Leone
In Morricone e in Tarantino
In Morricone and in Tarantino
In Totò e Peppino
In Totò and Peppino
Nell'Orsa Maggiore
In the Great Bear
Nelle sette stelle di Okuto
In the seven stars of Okuto
Straniero, ho bevuto
Stranger, I've been drinking
Sono stanco, è ora
I'm tired, it's time
Di andare a dormire
To go to sleep
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nanana nana
Nanana nana
Nanana nana
Nanana nana
Nanana nana
Nanana nana
Ma forse cerco solo un padre
But maybe I'm just looking for a father
E l'ho trovato in te
And I found it in you
In Fantozzi, in Bud Spencer
In Fantozzi, in Bud Spencer
In Terence Hill, in Verdone
In Terence Hill, in Verdone
In De Sica, in Leone
In De Sica, in Leone
In Morricone e in Tarantino
In Morricone and in Tarantino
In Totò e Peppino
In Totò and Peppino
Nell'Orsa Maggiore
In the Great Bear
Nelle sette stelle di Okuto
In the seven stars of Okuto
Straniero, ho bevuto
Stranger, I've been drinking
Sono stanco, ora è ora
I'm tired, now it's time
Di andare a dormire
To go to sleep
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nanana nana
Nanana nana
Nanana nana
Nanana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana





Writer(s): TOMMASO PARADISO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.