Paroles et traduction Thegiornalisti - Il marinaio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
il
sole
fosse
nato
da
te
Если
бы
солнце
родилось
от
тебя,
Ci
crederei
ogni
ora
del
giorno
anche
se
Я
бы
верил
в
это
каждый
час
дня,
даже
если
бы
Non
avessi
bevuto
Я
не
пил.
Ma
il
porto
si
allontana
da
me
Но
порт
удаляется
от
меня,
Non
verserò
una
lacrima
giuro
perché
Не
пророню
ни
слезинки,
клянусь,
потому
что
La
prenderebbe
il
mare
Её
забрало
бы
море,
Come
già
si
è
preso
me
Как
уже
забрало
меня.
Non
vorrei
si
prendesse
il
ricordo
di
te
Я
не
хотел
бы,
чтобы
оно
забрало
воспоминание
о
тебе,
Come
già
si
è
preso
me
Как
уже
забрало
меня.
I
sogni
sono
i
santi
che
prego
alle
tre
Мечты
— это
святые,
которым
я
молюсь
в
три
часа
ночи,
Come
già
si
è
preso
me
Как
уже
забрало
меня.
Ma
alta
la
bandiera
vola
Но
высоко
реет
флаг,
Mi
sembra
di
vedere
il
tuo
foulard
bianco
e
blu
Мне
кажется,
я
вижу
твой
бело-голубой
шарф,
Con
cui
mi
hai
salutato
Которым
ты
меня
провожала.
Come
già
si
è
preso
me
Как
уже
забрало
меня.
Non
vorrei
si
prendesse
il
ricordo
di
te
Я
не
хотел
бы,
чтобы
оно
забрало
воспоминание
о
тебе,
Come
già
si
è
preso
me
Как
уже
забрало
меня.
I′d
like
to
go
Я
бы
хотел,
I'd
like
to
go
way
home
Я
бы
хотел
вернуться
домой,
I′d
like
to
go
Я
бы
хотел,
I'd
like
to
go
way
home,
home,
home,
home
Я
бы
хотел
вернуться
домой,
домой,
домой,
домой,
I'd
like
to
go
Я
бы
хотел,
I′d
like
to
go
way
home,
home,
home
Я
бы
хотел
вернуться
домой,
домой,
домой,
I′d
like
to
go
Я
бы
хотел,
I'd
like
to
go
way
home
Я
бы
хотел
вернуться
домой,
I′d
like
to
go
Я
бы
хотел,
I'd
like
to
go
way
home
Я
бы
хотел
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thegiornalisti, Tommaso Paradiso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.