Paroles et traduction Thegiornalisti - L'ultimo giorno della Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo giorno della Terra
Последний день Земли
Non
c'è
da
capire
niente
Не
нужно
ничего
понимать,
Devi
solo
calmarti
Тебе
просто
нужно
успокоиться.
Hai
le
lacrime
che
sanno
di
dolce
У
тебя
слезы
со
вкусом
сладкого.
Dove
scappi
così
in
mezzo
alla
notte?
Куда
ты
бежишь
посреди
ночи?
Devi
solo
giurarmi
Ты
должна
мне
поклясться,
Che
non
lo
rifarai
mai
più
Что
больше
никогда
так
не
сделаешь.
Se
no,
io
sto
male,
eh,
ah-oh
Иначе
мне
плохо,
эй,
ах-ох.
Crollano
le
stelle
sopra
i
tetti
di
Milano
Звезды
падают
на
крыши
Милана,
Forse
dovremmo
fare
l'amore
Может,
нам
заняться
любовью
In
questa
stanza
del
settimo
piano
В
этой
комнате
на
седьмом
этаже?
Scendono
dal
cielo
asteroidi
come
navi
С
неба
падают
астероиды,
как
корабли.
Forse
dovremmo
abbracciarci
ancora
Может,
нам
стоит
еще
раз
обняться?
Forse
dovremmo
tornare
a
Roma
Может,
нам
стоит
вернуться
в
Рим
Per
l'ultimo,
uoh-oh
В
последний
раз,
уох-ох.
Dai
non
è
successo
niente
Да
ладно,
ничего
не
случилось,
Non
è
il
caso
di
stare
Не
стоит
Tutto
il
giorno
con
quel
faccione
Весь
день
ходить
с
таким
лицом.
E
non
scrivermi
che
mi
vuoi
bene
И
не
пиши
мне,
что
любишь
меня,
Che
non
vuoi
più
tornare
Что
не
хочешь
больше
возвращаться,
Che
non
vuoi
più
soffrire
Что
не
хочешь
больше
страдать,
Perché
così
non
vale,
eh,
ah-oh
Потому
что
так
нечестно,
эй,
ах-ох.
Crollano
le
stelle
sopra
i
tetti
di
Milano
Звезды
падают
на
крыши
Милана,
Forse
dovremmo
fare
l'amore
Может,
нам
заняться
любовью
In
questa
stanza
del
settimo
piano
В
этой
комнате
на
седьмом
этаже?
Scendono
dal
cielo
asteroidi
come
navi
С
неба
падают
астероиды,
как
корабли.
Forse
dovremmo
abbracciarci
ancora
Может,
нам
стоит
еще
раз
обняться?
Forse
dovremmo
tornare
a
Roma
Может,
нам
стоит
вернуться
в
Рим
Per
l'ultimo,
uoh-oh
В
последний
раз,
уох-ох.
Per
l'ultimo,
uoh-oh
В
последний
раз,
уох-ох.
Giorno
della
Terra
День
Земли.
(Questa
è
una
canzone
che
ho
scritto
per
te)
(Это
песня,
которую
я
написал
для
тебя)
(Così
quando
la
senti
ti
metti
a
piangere)
(Чтобы
ты
плакала,
когда
ее
слышишь)
Giorno
della
Terra
День
Земли.
(Poi
facciamo
pace
e
non
mi
vuoi
più
male)
(Потом
мы
помиримся,
и
ты
больше
не
будешь
на
меня
злиться)
Giorno
della
Terra
День
Земли.
Giorno
della
Terra
День
Земли.
Crollano
le
stelle
sopra
i
tetti
di
Milano
Звезды
падают
на
крыши
Милана,
Forse
dovremmo
fare
l'amore
Может,
нам
заняться
любовью
In
questa
stanza
del
settimo
piano
В
этой
комнате
на
седьмом
этаже?
Scendono
dal
cielo
asteroidi
come
navi
С
неба
падают
астероиды,
как
корабли.
Forse
dovremmo
abbracciarci
ancora
Может,
нам
стоит
еще
раз
обняться?
Forse
dovremmo
tornare
a
Roma
Может,
нам
стоит
вернуться
в
Рим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALESSANDRO MERLI, TOMMASO PARADISO, FABIO CLEMENTE
Album
LOVE
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.