Thegiornalisti - Sbagliare a vivere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thegiornalisti - Sbagliare a vivere




Sbagliare a vivere
Making Mistakes in Life
Ogni notte
Every night
Guardo il cielo
I watch the sky
Che si abbatte
As it crashes down
Come un quadro devastante su di me
Like a devastating painting upon me
Mi rasserena
It calms me
Mi prende in mano
It takes me in its hand
E mi distrugge
And destroys me
Che bello è
How beautiful it is
La notte arriva
The night arrives
Sul divano
On the sofa
Il posacenere
The ashtray
Raccoglie gli ultimi pensieri dentro me
Collects the last thoughts within me
Non so se piangere
I don't know whether to cry
O se scrivere
Or to write
Che cosa sono
What I am
O come sto
Or how I am
È una questione così senza senso
It's such a meaningless question
Magari forse un giorno arriverà
Maybe one day someone will come
Qualcuno che mi dica cosa fare
Someone who will tell me what to do
Qualcuno che sa già come si fa
Someone who already knows how it's done
Ma adesso proprio stai perdendo tempo
But right now, you're just wasting time
Continuo a vivere come mi va
I keep living as I please
Sbagliare a vivere mi piace un sacco
Making mistakes in life, I love it so much
Se vuoi ti spiego io come si fa
If you want, I can show you how it's done
La notte arriva
The night arrives
Su quel treno
On that train
Di cantanti
Of singers
Ballerine, attrici e amanti come te
Dancers, actresses, and lovers like you
Ti chiedo scusa
I apologize to you
Per ogni volta
For every time
Che ho detto il falso
That I've lied
Vicino a te
Next to you
È una questione così senza senso
It's such a meaningless question
Magari forse un giorno arriverà
Maybe one day someone will come
Qualcuno che mi dica cosa fare
Someone who will tell me what to do
Qualcuno che sa già come si fa
Someone who already knows how it's done
Ma adesso proprio stai perdendo tempo
But right now, you're just wasting time
Continuo a vivere come mi va
I keep living as I please
Sbagliare a vivere mi piace un sacco
Making mistakes in life, I love it so much
Se vuoi ti spiego io come si fa
If you want, I can show you how it's done
E non correggermi davanti a tutti
And don't correct me in front of everyone
E non correggermi neanche qua
And don't correct me even here
Tu mica c'hai la verità
You don't have the truth
Tu mica c'hai la verità
You don't have the truth
Ti ho sempre detto che mi piace così
I've always told you I like it this way
Non ho intenzione di cambiare di
I have no intention of changing over there
Questa è la mia felicità
This is my happiness
La triste mia felicità
My sad happiness





Writer(s): TOMMASO PARADISO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.