Thegiornalisti - Socializzare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thegiornalisti - Socializzare




Socializzare
Socialize
La ginnastica in acqua lasciala fare ai pesci
Let the fish do water aerobics
Le buche nella sabbia lasciale fare alla talpa
Let the mole make holes in the sand
Il volo acrobatico lascialo fare agli uccelli
Let the birds do aerobatics
Il volo acrobatico lascialo fare agli uccelli
Let the birds do aerobatics
La testa nella sabbia falla mettere agli struzzi
Have the ostriches bury their heads in the sand
I pani e i pesci falli moltiplicare e basta
Just multiply the loaves and fishes
La vita nella fogna falla fare al topo
Let the rat live in the sewer
La vita nella fogna falla fare al topo
Let the rat live in the sewer
E tu
And you
Tu pensa a socializzare oltre agli amici e ai parenti
You should socialize outside of friends and family
Pensa a essere un uomo sociale senza chiuderti dentro
Think about being a social man without shutting yourself in
è la storia della nostra natura dall'inizio dei tempi
It's the history of our nature from the beginning of time
Tribù famiglie centri urbani città stato giganti
Tribes, families, urban centers, city-states, giants
Tu pensa a socializzare a prender parte agli eventi
You should socialize, take part in events
Non ti tirare indietro con le mani sui fianchi
Don't hold back with your hands on your hips
E se ancora non ti senti pronto a fare parte del tempo
And if you're still not ready to be a part of time
Pensa che è la nostra storia dall'inizio dei tempi
Think that it's our history from the beginning of time
L'oroscopo e il cielo lasciali fare alle stelle
Leave the horoscope and the sky to the stars
I cerchi nel grano lasciali fare agli alieni e ai registi
Leave the crop circles to the aliens and the directors
Le previsioni lasciale fare alle streghe
Leave the predictions to the witches
Le previsioni lasciale fare alle streghe
Leave the predictions to the witches





Writer(s): Tommaso Paradiso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.