Thegust Mc's - Com a Cura e o Caos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thegust Mc's - Com a Cura e o Caos




Com a Cura e o Caos
With healing and chaos
Foda que a mente sempre foi abusada
Fuck that mind has always been abused
Vivo o que eu vivo, aumenta o valor
I live what I live, only increases the value
Se almeja tudo, então me deseje nada
If you want everything, then wish me nothing
Briga com o ego enquanto eu brinco de amor
Fight with ego while I play love
Eu te contei e lembrou daquilo
I told you and you remembered that
Eu fiz aquilo e te contei no outro dia
I did that and I told you the other day
Revelei segredo, pode contar comigo
I revealed a secret, you can count on me
O peito enche e a cabeça fica vazia
The chest fills and the head becomes empty
Liga reclamando, fala mal, então tudo bem
Call complaining, talk bad, then everything is fine
Diz que não me ama, fala bem, então tudo mal
Says he does not love me, speaks well, then everything is bad
Difícil é que esse vício hoje em dia é o que me faz bem
Hard is that addiction these days is what makes me good
Foda é que esse vício hoje em dia é o que me faz mal
Fuck is that addiction nowadays is what makes me sick
Pensamento é o instrumento do artista
Thought is the artist's instrument
Pestanas são métricas; palavras, notas
Eyelashes are metric; words, notes
Acordes são rimas que eu faço em cima de qualquer batida
Chords are rhymes that I make on top of any beat
Não vim pra matar
I didn't come to kill
O novo com palavras antigas
The new with old words
Nomenclaturas não cabem o que significam
Nomenclatures do not fit what they mean
Melhor se questionar de novo
Better to question yourself again
Se sentir uma parte do todo
If you feel a part of the whole
Invocar sua alma no mundo dos loucos
Summon your soul into the world of the Mad
Entenda que todo concreto é limitado por si mesmo
Understand that every concrete is limited by itself
A vida por si perambula nos ciclos criados de seus devaneios
Life by itself wanders in the created cycles of its daydreams
Tgtey é assim, my brow
Tgtey is like that, my brow
SOS é Psycho
SOS is just Psycho
Vagabundo enche o copo sempre atento à rota
Tramp fills the glass always attentive to the route
Observando cada detalhe no foco máximo
Observing every detail in maximum focus
O tempo aqui não esperou
Time here did not wait
Veja como o mundo girou
See how the world turned
Escolhas refletem o que você conseguirá ver de você mesmo
Choices reflect what only you can see of yourself
Verso: Don]
Verse: Don]
Cubro minha lucidez em forma de sinais
I cover my lucidity in the form of signs
Vivo nessa fluidez, mei' confusa, mas vai
I live in this fluidity, Mei ' confused, but will
Tão solúvel é a falsa paz que dizem por
So soluble is the false peace they say around
Gira o mundo e a clareza esclarece
Turns the world and clarity only clarifies
Queria poder te ver
I wish I could see you
tentando o dobro, agora vejo mais
I'm trying twice, now I see more
Prazer aqui tem que ter
Pleasure here has to have
Trabalhar no rap e nunca depender de ninguém
Work in rap and never depend on anyone
O rap me alertou da inveja
Rap warned me of envy
Eu vi que o verme quer minha queda
I saw that the worm wants my fall
Mas eu levantei de três
But I got up from three already
Cubro minha lucidez em forma de sinais
I cover my lucidity in the form of signs
Vivo nessa fluidez, mei' confusa, mas vai
I live in this fluidity, Mei ' confused, but will
Tão solúvel é a falsa paz que dizem por
So soluble is the false peace they say around
Gira o mundo e a clareza esclarece
Turns the world and clarity only clarifies
Se não tiver bom
If you don't have good
Espera que o frio vai passar
Hope the cold will pass
Vai passar, vai
It will pass, it will
Não, não
No, no
Por quanto tempo a gente não levava um papo tão levado pra parar na porta do motel
For how long we did not take such a chat to stop at the door of the motel
E tu querendo me despir
And you want to undress me
Sussurrou no pelo não, não, não, não
Whispered in the fur no, no, no, no
Baby, não vai acontecer de novo, não
Baby, it won't happen again, no
Tenho que começar a valorizar minha função
I have to start valuing my role
Tenho um pivete chamado r-a-p
I have a pivot called r-a-p
São canções, nigga
It's songs, nigga
Que nem sei o nome, nigga
I don't even know the name, nigga
Que têm o poder de conseguir me livrar
Who have the power to get rid of me
Ai, se eu soubesse onde compra a mira certa
Oh, if I knew where to buy the right crosshairs
Pra atirar no errado, pra poder acertar
To shoot the wrong one, to be able to just hit
São canções, nigga
It's songs, nigga
Que nem sei o nome, nigga
I don't even know the name, nigga
Que têm o poder de conseguir me livrar
Who have the power to get rid of me
Ai, se eu soubesse onde compra a mira certa
Oh, if I knew where to buy the right crosshairs
Pra atirar no errado, pra poder acertar
To shoot the wrong one, to be able to just hit
Verso: Dimomô]
Verse: Dimomô]
Vou escrever pela minha vida inteira
I will write for my whole life
Deixa a caixa bater
Let the box beat
E a cada passo pra uma vida inteira
And every step for a lifetime
É pra nós ficar bem
It's for us to be okay
Acendo um tabaco à noite
I light a cigarette at night
Vou pensar naquilo que não pros meus olhos
I'll think about what not only for my eyes
É invisível, mas não é, é, é
It's invisible, but it's not, it's, it's
Será que é? E o que será?
Is it? And what will it be?
Decifrar o que eu sinto e o que eu penso
Decipher what I feel and what I think
E te fazer sentir quando ouvir meu cantar
And make you feel when you hear my singing
Eu sinto que dentro de nós tem uma força universal
I feel that within us there is a universal force
A cultura negra que expande cabe qualquer cor
Black culture expanding fits any color
É expressão universal
It is a universal expression
Imagina nós de rolê na Califórnia
Imagine rolling knots in California
Foda-se, vamo fuder
Fuck, let's fuck
A carne é foda
Meat is fucking
Vamo até o amanhecer
Let's go until dawn
Yeah, motherfucker
Yeah, motherfucker
É um teste pra mim, pra você
It's a test for me, for you
calmo, bora
I'm calm, bora





Writer(s): jean tassy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.