Paroles et traduction Thegust Mc's - Ecoa Como Sussurros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecoa Como Sussurros
Эхо, как шёпот
Quem
corre
fica
engatilhado,
nego
Кто
бежит,
тот
на
взводе,
братан,
Tô
trabalhando
meu
trabalho,
peita
Я
делаю
свою
работу,
брось
вызов,
Fazendo
a
ponte
pro
outro
lado,
eu
tô
Наводя
мосты
на
другую
сторону,
я
Vivendo
o
sonho
acordado,
quem
tá?
Живу
мечтой
наяву,
кто
ещё?
No
corre
fica
engatilhado,
eu
tô
На
бегу
остаюсь
на
взводе,
это
я.
Tô
trabalhando
meu
trabalho,
nega
Я
делаю
свою
работу,
детка.
Vem
que
hoje
esse
beat
tá
baile,
hey
joe
Заходи,
сегодня
этот
бит
– просто
бомба,
эй,
Джоуи,
Só
Deus
quem
pode
me
julgar,
fi
Только
Бог
может
меня
судить,
приятель,
Eu
já
me
sinto
incomodado
Я
уже
чувствую
себя
некомфортно,
Corre
dentro
da
minha
pele
toda
essa
Babilônia
do
pensamento
quadrado
Бежит
по
моей
коже
весь
этот
Вавилон
из
квадратных
мыслей.
Eu
quero
grana
pra
caralho
Мне
нужны
огромные
деньги,
Vim
te
provar
que
minha
escrita
já
se
tornou
meu
trabalho
Я
пришла
доказать
тебе,
что
моё
письмо
уже
стало
моей
работой.
Eu
não
preciso
colocar
venda
na
cara
pra
vender
meu
rap,
nigga
Мне
не
нужно
надевать
повязку
на
лицо,
чтобы
продавать
свой
рэп,
нигга.
Cuido
da
minha
vida
Я
забочусь
о
своей
жизни.
Quer
uma
dica?
Então
pratica
Хочешь
совет?
Тогда
практикуйся.
Liga
pra
quem
tu
não
atendeu,
era
Deus
Позвони
тому,
кому
ты
не
ответил,
это
был
Бог.
Não
julgue
mais
um
dos
seus
Не
суди
больше
никого
из
своих.
Eu
quero
aquela
vagabunda
que
me
chama
de
cachorro
Я
хочу
ту
шалаву,
которая
называет
меня
собакой,
E
eu
comia
dia
sim,
dia
não
И
я
трахал
её
день
за
днём.
Nos
conhecemos
dentro
da
cara-metade
Мы
познакомились
внутри
своей
второй
половинки,
E
hoje
já
conhece
metade
do
meu
coração
И
сегодня
она
уже
знает
половину
моего
сердца.
Só
que
meu
coração
se
tornou
em
pedaços
Только
моё
сердце
разбилось
на
куски,
E
eu
me
perdi
no
meu
gigante
castelo
И
я
потерялась
в
своём
гигантском
замке.
Era
ilusão
a
fita
da
metade
Всё
это
было
иллюзией,
эта
фишка
с
половинками,
Porque
não
tem
como
dividir
meus
farelos
Потому
что
нельзя
делить
мои
крошки.
Paga
pra
ver
Попробуй,
и
увидишь.
A
vida
não
decepciona
Жизнь
не
разочаровывает.
O
prêmio
não
se
encontra
no
topo
Награда
не
на
вершине.
Minhas
rimas
me
tiram
do
coma
Мои
рифмы
выводят
меня
из
комы.
Paga
pra
ver
Попробуй,
и
увидишь.
Minha
mente
tá
lotada
de
hematoma
Мой
разум
весь
в
гематомах
Tudo
que
levei
da
queda
entre
amor
e
guerra
От
всего,
что
я
получила
от
падения
между
любовью
и
войной.
Dentro
da
dualidade
hoje
o
caos
tá
me
provando
que
funciona
Внутри
этой
двойственности
сегодня
хаос
доказывает
мне,
что
он
работает.
Tu
queria
ver
meu
lado
mais
escuro
impuro
Ты
хотел
увидеть
мою
тёмную,
нечистую
сторону?
Eu
vou
mostrar
o
que
tu
temia
já
faz
tempo,
parça
Я
покажу
тебе
то,
чего
ты
так
долго
боялся,
приятель.
Colocaram
a
carroça
na
frente
dos
burros
Поставили
телегу
впереди
лошадей.
Bom
é
mesmo
a
bonança
em
qualquer
momento
Хорошо
бы,
чтобы
штиль
был
в
любой
момент.
Dividir
o
mesmo
prato,
presente
futuro
Делить
одну
тарелку,
настоящее,
будущее.
O
passado
foi
esperto
e
comeu
sozinho
Прошлое
оказалось
хитрым
и
сожрало
всё
в
одиночку.
Já
não
tem
idade
pra
ficar
em
cima
do
muro
У
меня
уже
нет
возраста,
чтобы
сидеть
на
заборе.
Rala
peito
bora
logo
pega
seu
caminho
Засучивай
рукава,
давай
скорее,
иди
своей
дорогой.
Me
desculpe
se
eu
tô
sendo
exagerado
Извини,
если
я
слишком
увлеклась,
É
que
agora
eu
tô
ficando
intolerante
Просто
сейчас
я
становлюсь
нетерпимой.
Vou
causar
discórdia
fique
revoltado
Я
буду
сеять
раздор,
негодуй
сколько
влезет.
Se
eu
não
virar,
vou
virar
comerciante
Если
я
не
изменюсь,
то
стану
торговцем.
Entorpecente
na
mente
dessa
pessoa
Одурманивающее
вещество
в
голове
этого
человека
Faz
ela
mentir
bem
mais
que
o
normal,
que
tal?
Заставляет
его
врать
гораздо
больше,
чем
обычно,
ну
и
что?
Talvez
tal
coisa
que
não
aconteça
agora
seja
bem
melhor
lá
no
final
Может
быть,
то,
что
не
происходит
сейчас,
будет
намного
лучше
в
конце.
Animal,
mal
místico
Животное,
мистическое
зло,
Logo
surreal,
all
in,
all
típico
Скоро
сюрреалистично,
всё
включено,
всё
типично.
Nunca
deu
sinal
o
mais
fatídico
Никогда
не
подавал
признаков
жизни
самый
роковой,
Sempre
fui
fatal,
letal,
mortífero
Я
всегда
была
смертельной,
летальной,
убийственной.
Ainda
bem
normal,
marginal,
bandido
Всё
ещё
вполне
нормальная,
маргинальная,
бандитка.
Seu
eu
falar,
eu
sei
que
a
verdade
dói
Если
я
скажу,
я
знаю,
что
правда
ранит.
Aqui
ainda
tem
história
pra
contar
Здесь
ещё
есть
что
рассказать.
Hoje
o
rap
tem
tanto
playboy
Сегодня
в
рэпе
так
много
мажоров,
Que
eu
me
sinto
numa
escola
particular
Что
я
чувствую
себя
в
частной
школе.
Quem
corre
fica
engatilhado,
nego
Кто
бежит,
тот
на
взводе,
братан,
Tô
trabalhando
meu
trabalho,
peita
Я
делаю
свою
работу,
брось
вызов,
Fazendo
a
ponte
pro
outro
lado,
eu
tô
Наводя
мосты
на
другую
сторону,
я
Vivendo
o
sonho
acordado,
quem
tá?
Живу
мечтой
наяву,
кто
ещё?
No
corre
fica
engatilhado,
eu
tô
На
бегу
остаюсь
на
взводе,
это
я.
Tô
trabalhando
meu
trabalho,
nega
Я
делаю
свою
работу,
детка.
Vem
que
hoje
esse
beat
tá
baile,
hey
joe
Заходи,
сегодня
этот
бит
– просто
бомба,
эй,
Джоуи,
Só
Deus
quem
pode
me
julgar,
fi
Только
Бог
может
меня
судить,
приятель,
TheGust
é
igual
"de_dust"
TheGust
как
"de_dust",
Carrega
e
desce
gastando
Заряжает
и
спускает
обойму,
Já
dizia
vinte
e
sete
Как
говорил
двадцать
седьмой,
O
plano
é
o
centro
de
outro
plano
План
– это
центр
другого
плана.
Passa
o
pano
nos
que
falam
e
não
fazem
Забейте
на
тех,
кто
говорит,
но
не
делает,
Fazemos
o
que
temos
que
fazer
e
não
os
que
nos
convém
Мы
делаем
то,
что
должны
делать,
а
не
то,
что
нам
удобно.
Palcos,
praças,
rotinas,
aqui
tudo
tem
Сцены,
площади,
рутина
– здесь
есть
всё.
Traços,
braços,
manilha,
é
o
que
mais
tem
Черты,
руки,
наручники
– вот
чего
здесь
больше
всего.
No
raso
nós
já
não
brinca
Мы
больше
не
играем
по-детски.
Isso
é
o
big-bang
Это
большой
взрыв.
Abraços
pros
cês
que
ficam
Объятия
вам,
кто
остаётся.
Conheço
meus
passos
muito
bem
Я
очень
хорошо
знаю
свои
шаги.
Subi
na
montanha
pelo
horizonte
Я
поднялась
на
гору
за
горизонтом,
São
flashes
de
flechas
que
contém
Это
вспышки
стрел,
которые
содержат
Hieroglifos
antigos
do
bonde
Древние
иероглифы
нашей
банды.
Só
gol
de
ouro,
man
Только
золотой
гол,
мужик.
Não
tem
Superman
Здесь
нет
Супермена.
Mano
vem
que
vem
Чувак,
иди
сюда.
Um
salve
pro
Cond
Привет
Конду.
No
meio
do
bang-bang
Посреди
перестрелки
Os
tiros
vão
e
vem
Пули
летают
туда-сюда,
Mas
não
minimizam
minhas
fontes
Но
это
не
уменьшает
моих
источников.
Certo
que
eu
não
sou
um
anjo
nem
um
demônio
Конечно,
я
не
ангел
и
не
демон,
Mas
escolho
minhas
escolhas
e
delas
eu
sou
refém
Но
я
делаю
свой
выбор,
и
я
его
заложник.
Aos
quatro
cantos
eu
espalho
esse
fenômeno
Во
все
концы
я
разношу
это
явление.
Pode
botar
no
nome
dos
poetas
que
são
livres
Можете
записать
в
список
имён
свободных
поэтов.
Tratamento
Tarantino
causando
um
delírio
Стиль
Тарантино,
вызывающий
безумие,
Psicopata
causando
pane
no
fundo
do
poço
Психопатка,
вызывающая
панику
на
дне
колодца.
Não
paro
no
muro
Я
не
остановлюсь
у
стены,
No
faro
do
furto
Почуяв
кражу.
Não
paro
que
é
surto
Я
не
остановлюсь,
это
безумие.
Então
segura
os
menino
perturbado
no
jogo
Так
что
держите
этого
парня,
он
не
в
себе.
Questionamos
e
nem
metade
sabemos
Мы
задаём
вопросы
и
даже
наполовину
не
знаем
ответов.
Cada
plano
que
programo
cai
a
verdade,
vai
veno
Каждый
план,
который
я
составляю,
рушится
правдой,
смотри.
Tudo
que
pedi
foi
mero
detalhe
Всё,
что
я
просила,
– это
мелочи.
Que
o
tempo
que
vivo
cantando
Чтобы
то
время,
которое
я
живу,
напевая,
Já
paga
cada
filha
da
com
visão
opaca
Уже
окупило
каждую
суку
с
затуманенным
взглядом,
Perambula
o
mundo,
veneno
Которая
бродит
по
миру,
яд,
Jogado
no
caminho
Брошенный
на
дорогу.
E
quem
me
dera
se
fosse
ilusão
de
ser
parte
de
tudo
И
как
бы
я
хотела,
чтобы
это
была
иллюзия
– быть
частью
всего
этого,
Mas
eu
sou
corpo
também
e
imagina
meu
ego
Но
я
тоже
тело,
и
представь
себе
моё
эго,
O
tamanho
e
a
veracidade
tomou
foi
conta
de
mim
Его
размер
и
правдивость
захватили
меня.
E
é
uma
fase
por
vez
pra
deixar
que
a
vida
traz
И
это
всего
лишь
один
этап,
чтобы
позволить
жизни
идти
своим
чередом,
E
é
só
uma
fase
por
vez
pra
te
mostrar
como
faz
И
это
всего
лишь
один
этап,
чтобы
показать
тебе,
как
это
делается.
A
meta
é
vender
vários
shows
Цель
– продать
кучу
концертов,
E
não
pisar
nos
manos
só
pra
ter
um
lucro
А
не
топтать
своих
братьев
только
ради
прибыли.
Não
desmereço
seu
corre,
por
que
você
tem
que
falar
do
meu
mundo?
Я
не
принижаю
твою
работу,
так
почему
ты
должен
говорить
о
моём
мире?
Fases
que
vivemos
não
voltam
mais
Этапы,
которые
мы
проживаем,
больше
не
вернутся.
A
vida
é
um
teste
Жизнь
– это
испытание.
Sua
vida
de
boss
Твоя
жизнь
босса.
TheGust
representa
o
verdadeiro
Hip
Hop
TheGust
представляет
настоящий
хип-хоп.
Quem
corre
fica
engatilhado,
nego
Кто
бежит,
тот
на
взводе,
братан,
Tô
trabalhando
meu
trabalho,
peita
Я
делаю
свою
работу,
брось
вызов,
Fazendo
a
ponte
pro
outro
lado,
eu
tô
Наводя
мосты
на
другую
сторону,
я
Vivendo
o
sonho
acordado,
quem
tá?
Живу
мечтой
наяву,
кто
ещё?
No
corre
fica
engatilhado,
eu
tô
На
бегу
остаюсь
на
взводе,
это
я.
Tô
trabalhando
meu
trabalho,
nega
Я
делаю
свою
работу,
детка.
Vem
que
hoje
esse
beat
tá
baile,
hey
joe
Заходи,
сегодня
этот
бит
– просто
бомба,
эй,
Джоуи,
Só
Deus
quem
pode
me
julgar,
fi
Только
Бог
может
меня
судить,
приятель,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Tgt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.