Thelma Aoyama - Isshou Nakama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thelma Aoyama - Isshou Nakama




Isshou Nakama
Isshou Nakama
いつも横にいるのは my buddy
My buddy is always by my side,
どんな時でもすぐ集合ここに
Always ready to come here at a moment's notice.
気分はdownから
When I'm feeling down,
High 一気に high 一気に high 一気に
They lift me up high, up high, up high, up high.
何食べたい どこに行きたい
What do you want to eat? Where do you want to go?
正直うちらならどこでも alright
To be honest, anywhere is alright with us.
どこに行くかより 誰と笑うか right? right!
It's not where we go, but who we laugh with, right? Right!
最近どう? 何かあったの?
How are you doing lately? Is something wrong?
恋愛順調? 仕事はどう?
Is your love life going well? How's work?
ぶっちゃけ昨日も長電話したし
We talked on the phone for a long time yesterday, too.
なんも変わってないけど話したい
Nothing's changed, but I still want to talk.
あれからまだ悩んでるの?
Are you still worrying about that?
そんな時は 凹んでこ
When you're like that, come and get down.
気づいたら悩むのに飽きてきて
Before you know it, you'll get tired of worrying,
くだらない事で笑って忘れてる
And you'll start laughing about silly things and forget.
だって 生きてると色々あってだるいし
Because life is full of ups and downs, and it's exhausting.
Baby 全部上手く行く事なんてない
Baby, everything doesn't always go smoothly.
Maybe けどその方が楽しくないかな
Maybe it's better that way.
Trust me うちらなら負ける気がしない
Trust me, I don't think we'll ever lose.
一生仲間約束だよ
We'll be friends forever, I promise.
一生仲間これからも
We'll be friends forever, from now on.
良い時もそうじゃない時も
In good times and bad,
うちら適当に楽しんでこ
Let's just have fun.
一生仲間約束だよ
We'll be friends forever, I promise.
一生仲間これからも
We'll be friends forever, from now on.
良い時もそうじゃない時も
In good times and bad,
うちららしくずっと笑ってこ
Let's keep laughing like ourselves.
あの夏の事おぼえてる? my buddy
Do you remember that summer, my buddy?
失恋して夜中集合したここに
I got dumped and we came here in the middle of the night.
カラオケで肩組んで懐メロ
We put our arms around each other and sang old songs at karaoke.
「ほんとあいつなんて馬鹿やろ」
I said, "He's such an idiot."
言わなくても 分かるでしょ
You didn't have to say anything.
どんな時でも一番のミカタだよ
You're my best friend, no matter what.
帰り道に突然また腹へって
On the way home, we suddenly got hungry again.
朝までコースいつものファミレス yes
Our usual family restaurant, open all night, yes.
いつまでも 今みたいに
I want to keep making a fuss like this,
騒いでいたい 一生祭り
Like a festival all night long.
もっと大人になってシワが増えても
Even when we get older and our wrinkles increase,
変わらず互いの幸せ願おう
Let's keep wishing for each other's happiness.
だって 仲間こそが人生の財産
Because friends are the treasures of life.
Baby 出会えた事に意味がある
Baby, it's meaningful that we met.
Maybe これからもまだ夢叶えてこう
Maybe we'll keep chasing our dreams.
Trust me だってうちら幸せが似合う
Trust me, because we deserve to be happy.
一生仲間約束だよ
We'll be friends forever, I promise.
一生仲間これからも
We'll be friends forever, from now on.
良い時もそうじゃない時も
In good times and bad,
うちら適当に楽しんでこ
Let's just have fun.
一生仲間約束だよ
We'll be friends forever, I promise.
一生仲間これからも
We'll be friends forever, from now on.
良い時もそうじゃない時も
In good times and bad,
うちららしくずっと笑ってこ
Let's keep laughing like ourselves.





Writer(s): Productions 3rd, Teruma Aoyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.