Thelma Aoyama - Nandakanda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thelma Aoyama - Nandakanda




Nandakanda
What's the matter
たまに自信が持てなくて
Sometimes I lose confidence
周り気にしすぎて一人で焦って
Worrying too much about my surroundings, rushing all by myself
大切な人を無視して
Ignoring the people who are important to me
そうでない人を振り向かせようと必死で
And desperately trying to get attention from those who aren't
何してんだろうって
What am I doing?
情けなくなる時もある
Sometimes I feel sorry for myself
でもそんな時でも
But even then
解ってくれる人もいる
There are people who understand me
何を愛して
What do I love?
何犠牲にして
What do I sacrifice?
何守って
What do I protect?
生きてきたっけ
Why have I been living?
解らなくなる時もある
Sometimes I don't know
だけど大丈夫
But it's okay
なんだかんだ流した涙にいつか
Someday, I will be able to laugh
笑える日が来るから
At the tears I've shed
そんなに自分を責めないで
Don't blame yourself so much
「私なんか」じゃなくて
Not "I'm nothing special"
「私だから」出来るんだって
But "I can do it because it's me"
信じたら
Once you believe it
思えたら
Once you think it
きっと変われるから
You will surely change
いつか晴れるや
Someday, the sky will clear
誰でも何かを抱えて
Everyone has something
不安抱きながら毎日進んでる
And moves forward every day
強く見えるあの娘だって
Even that strong girl
もしかしたら今一人で泣いてる
Might be crying alone right now
分かち合えない事も
There are things we can't share
この世の中沢山ある
In this world
けど理解しようとする心
But if we try to understand
持てば少しは変わる
Things will change, even just a little
誰のせいで
Whose fault is it?
誰のもので
Whose is it?
誰がよくて
Whose is right?
指をさして
Point your finger
そんな事なんて
Such things
どうでもいい
They don't matter
自分と向き合えたら
If you can face yourself
なんだかんだ悔しい涙にいつか
Someday, I will be able to laugh
笑える日が来るから
At the bitter tears I've shed
そんなに自分を責めないで
Don't blame yourself so much
「私なんか」じゃなくて
Not "I'm nothing special"
「私だから」出来るんだって
But "I can do it because it's me"
信じたら
Once you believe it
思えたら
Once you think it
きっと変われるから
You will surely change
すぐ晴れるや
The sky will clear soon





Writer(s): 3rd Productions, 青山 テルマ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.