Paroles et traduction Thelma Aoyama - So Sick
Got
to
change
my
answering
machine,
now
that
I'm
alone
Теперь,
когда
я
один,
мне
нужно
сменить
автоответчик.
Cause
right
now
it
says
that
we
can't
come
to
the
phone
Потому
что
прямо
сейчас
он
говорит
что
мы
не
можем
подойти
к
телефону
And
I
know
it
makes
no
sense,
cause
you
walked
out
the
door
И
я
знаю,
что
это
бессмысленно,
потому
что
ты
вышел
за
дверь.
But
it's
the
only
way
I
hear
your
voice
anymore
Но
это
единственный
способ
услышать
твой
голос.
It's
ridiculous
It's
been
months
for
some
reason
I
just
Это
смешно
прошли
месяцы
по
какой
то
причине
я
просто
Can't
get
over
us,
and
I'm
stronger
than
this
Не
могу
забыть
нас,
и
я
сильнее
этого.
Enough
is
enough,
no
more
walking
round
with
my
head
down
Хватит,
хватит,
хватит
ходить
с
опущенной
головой.
I'm
so
over
being
blue,
crying
over
you
Я
так
устала
быть
грустной,
плакать
по
тебе.
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
И
я
так
устала
от
песен
о
любви,
так
устала
от
слез.
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
что
хватит
мечтать
о
том,
чтобы
ты
все
еще
была
здесь.
So
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Так
устал
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
So
why
can't
I
turn
off
the
radio
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио
Go
to
fix
that
calender
I
had,
that's
marked
July
15th
Пойди
почини
тот
календарь,
который
у
меня
был,
на
нем
написано
15
июля.
Cause
since
there's
no
more
you,
there's
no
more
anniversary
Потому
что
с
тех
пор,
как
тебя
больше
нет,
не
будет
и
годовщины.
I'm
so
fed
up
with
the
thought
of
you,
and
your
memories
Я
сыт
по
горло
мыслями
о
тебе
и
твоими
воспоминаниями.
And
now
every
song
reminds
me
of
what
used
to
be
И
теперь
каждая
песня
напоминает
мне
о
том,
что
было
раньше.
That's
the
reason
Вот
в
чем
причина.
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
И
я
так
устала
от
песен
о
любви,
так
устала
от
слез.
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
что
хватит
мечтать
о
том,
чтобы
ты
все
еще
была
здесь.
So
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Так
устал
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
So
why
can't
I
turn
off
the
radio
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио
Leave
me
alone,
stupid
love
song
Оставь
меня
в
покое,
глупая
песня
о
любви.
Don't
make
me
think
about
her
smile
Не
заставляй
меня
думать
о
ее
улыбке.
Or
having
my
first
child,
I'm
letting
go
Или
у
меня
будет
первый
ребенок,
которого
я
отпущу.
Turning
off
the
radio
Выключаю
радио.
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
И
я
так
устала
от
песен
о
любви,
так
устала
от
слез.
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
что
хватит
мечтать
о
том,
чтобы
ты
все
еще
была
здесь.
So
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Так
устал
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
So
why
can't
I
turn
off
the
radio
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
И
я
так
устала
от
песен
о
любви,
так
устала
от
слез.
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
что
хватит
мечтать
о
том,
чтобы
ты
все
еще
была
здесь.
So
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Так
устал
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
So
why
can't
I
turn
off
the
radio
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Tor Erik Hermansen, Adam Gryting, Mikkel Eriksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.