Thelma Aoyama - Wasurenaiyo - traduction des paroles en allemand

Wasurenaiyo - Thelma Aoyamatraduction en allemand




Wasurenaiyo
Ich vergesse dich nicht
Can I still believe in you?
Kann ich dir noch glauben?
不安だけど信じていたいの mmm
Ich bin unsicher, aber ich möchte dir glauben, mmm
きっとこれが愛なんだって
Sicherlich ist das Liebe
消えないものなんだって
Etwas, das nicht verschwindet
初めておしえてくれた人だから
Weil du der Erste warst, der es mich gelehrt hat
I'm not saying it's a promise
Ich sage nicht, dass es ein Versprechen ist
約束ではない
Es ist kein Versprechen
だってコトバは曖昧でしょ?
Denn Worte sind doch vage, oder?
もっと単純なことなんだ
Es ist etwas Einfacheres
愛されて、うれしくて
Geliebt zu werden, glücklich zu sein
ただ逢いたいから
Einfach weil ich dich sehen will
I'll be waiting
Ich werde warten
忘れないよ 忘れないよ
Ich vergesse dich nicht, ich vergesse dich nicht
だから今日もあの日のように
Deshalb warte ich auch heute wie an jenem Tag
待ってるよ 待ってるよ
Ich warte, ich warte
寂しいけど大丈夫
Ich bin einsam, aber es ist okay
おかえり、って包んでくれたあったかい胸の鼓動が
Der warme Herzschlag deiner Brust, der mich umarmte und ‚Willkommen zurück‘ sagte
Ah 聞こえそうで... Missing you
Ah, es ist, als könnte ich ihn hören... Ich vermisse dich
何も変わらない日常から
Aus dem unveränderten Alltag
あなただけがいなくなった途端に
In dem Moment, als nur du verschwunden bist
周りの全てストーリー失って
Verlor alles um mich herum seine Geschichte
目に映るのは、もう知らない街みたい
Was sich in meinen Augen spiegelt, ist wie eine unbekannte Stadt
I'm not saying it's a promise
Ich sage nicht, dass es ein Versprechen ist
約束ではない
Es ist kein Versprechen
だって叶わないと傷つくでしょ?
Denn wenn es nicht wahr wird, tut es weh, oder?
きっと本能ってやつなの
Es ist sicher dieser Instinkt
どうしようもなく気になって
Ich kann nicht anders, als an dich zu denken
ただ逢いたいから
Einfach weil ich dich sehen will
I'll be waiting
Ich werde warten
どうしても、どうしても
Unbedingt, unbedingt
憶えていたい事だから
Weil es etwas ist, an das ich mich erinnern möchte
いつまでも、いつまでも
Für immer, für immer
変わらないって言わせてよ
Lass mich sagen, dass es sich nicht ändert
ただいま、って抱きしめてくれた心地よさが
Das wohlige Gefühl, als du mich umarmtest und ‚Ich bin zurück‘ sagtest
Ah 残っていて... Missing you
Ah, es bleibt zurück... Ich vermisse dich
I'm not saying it's a promise (No it's not)
Ich sage nicht, dass es ein Versprechen ist (Nein, ist es nicht)
でも信じさせて (I believe...)
Aber lass mich glauben (Ich glaube...)
約束なんかじゃない (Even though it's not a promise)
Es ist kein Versprechen (Auch wenn es kein Versprechen ist)
ただ逢いたいから
Einfach weil ich dich sehen will
I'll be waiting
Ich werde warten
忘れないよ 忘れないよ
Ich vergesse dich nicht, ich vergesse dich nicht
だから今日もあの日のように
Deshalb warte ich auch heute wie an jenem Tag
待ってるよ 待ってるよ
Ich warte, ich warte
寂しいけど大丈夫
Ich bin einsam, aber es ist okay
おかえり、って包んでくれたあったかい胸の鼓動が
Der warme Herzschlag deiner Brust, der mich umarmte und ‚Willkommen zurück‘ sagte
Ah 聞こえそうで... Missing you
Ah, es ist, als könnte ich ihn hören... Ich vermisse dich
どうしても、どうしても
Unbedingt, unbedingt
憶えていたい事だから
Weil es etwas ist, an das ich mich erinnern möchte
いつまでも、いつまでも
Für immer, für immer
変わらないって言わせてよ
Lass mich sagen, dass es sich nicht ändert
ただいま、って抱きしめてくれた心地よさが
Das wohlige Gefühl, als du mich umarmtest und ‚Ich bin zurück‘ sagtest
Ah 残っていて... Missing you
Ah, es bleibt zurück... Ich vermisse dich





Writer(s): Momo"mocha"n., U-key Zone, u−key zone, momo”mocha”n.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.