Thelma Aoyama - 守りたいもの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thelma Aoyama - 守りたいもの




守りたいもの
Something That I Want to Protect
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can believe in someone and hear joy
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't fear being hurt for now; all I want to do is protect you
今この手の中の現実と夢が重なりあう中で
In this moment, reality and dreams overlap within my hands
ときに流され 不安かかえ 何ができるだろう
Sometimes I get carried away, I hold onto worry, and wonder what I can do
立ち止まったり 迷ったり 無理に笑ったり 泣いたり
I stop, I get lost, I laugh and cry without reason
I still need to move on
I still need to move on
それでも向こう側に光さしてると 生きていくんだ
Even then, if you shine your light on the other side, I'll live on
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can believe in someone and hear joy
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't fear being hurt for now; all I want to do is protect you
人は目に見えない痛み抱えてるけど進んでいく
People carry invisible pain but keep moving forward
過去に引きずられ 未来重ね 何が欲しいんだろう
I'm being dragged by the past and overlapping with the future, what do I really want
振り返ったり 疑ったり 下を向いたり 失くしたり
I look back, I doubt, I look down, I lose things
I still need to move on
I still need to move on
それでも涙止めば虹がかかると 歩いていくんだ
Even when the tears stop, a rainbow will appear and I'll keep walking
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can believe in someone and hear joy
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't fear being hurt for now; all I want to do is protect you
あなたが何を抱えてて もっと深く知りたくて
I want to know you more deeply, to know what you're holding onto
どんな笑顔か見たくて それだけでいい だから
I want to see what kind of smile you have, that's enough for me, so
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can believe in someone and hear joy
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't fear being hurt for now; all I want to do is protect you
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can believe in someone and hear joy
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't fear being hurt for now; all I want to do is protect you





Writer(s): 3rd Productions, Sabro, 3rd productions, sabro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.