Paroles et traduction Thelma Houston - If It's The Last Thing I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it′s
the
last
thing
I
do,
Если
это
последнее,
что
я
делаю...
I'll
make
you
mine.
Я
сделаю
тебя
своей.
The
first
thing
is
you,
Во-первых,
это
ты.
In
my
design.
В
моем
замысле.
And
just
like
the
stars
guard
the
moon,
И
так
же,
как
звезды
охраняют
Луну.
Way
up
above
me...
Выше
меня...
That′s
just
how
I'll
guard
our
love,
Именно
так
я
буду
охранять
нашу
любовь.
So
love
me,
Так
Люби
меня!
Come
one,
please
love
me.
Ну
же,
пожалуйста,
Люби
меня.
If
it's
the
last
thing
I
do,
Если
это
последнее,
что
я
делаю...
I′m
gonna
take
your
hand...
Я
возьму
тебя
за
руку...
And
though
I
won′t
say
one
word,
И
хотя
я
не
скажу
ни
слова.
I
know
you'll
understand,
yeah.
Я
знаю,
ты
поймешь,
да.
And
I′ll
build
a
dream,
И
я
построю
мечту
Just
for
two,
Только
для
двоих,
And
then
I'll
make
it
come
true.
И
тогда
я
осуществлю
ее.
Baby,
if
it′s
the
very,
very
last
thing
that
I
do,
Детка,
если
это
последнее,что
я
делаю
...
I'm
gonna
get
you,
yeah.
Я
доберусь
до
тебя,
да.
Well,
well,
well,
well,
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж
...
I′ll
build
a
dream,
Я
построю
мечту
Just
for
two,
Только
для
двоих,
And
then
I'll
make
sure
it
comes
true.
А
потом
я
позабочусь,
чтобы
она
сбылась.
Baby,
if
it's
the
very,
very
last
thing,
Детка,
если
это
последнее,
That
I
might
do,
что
я
могу
сделать.
While
I′m
down
here
on
this
Earth,
Пока
я
здесь,
на
этой
земле.
Baby,
if
I
just
had
you,
yeah.
Детка,
если
бы
ты
была
со
мной,
да.
I
could
be
so
happy.
Я
могла
бы
быть
такой
счастливой.
And
I
know
I
could
make
you
happy.
И
я
знаю,
что
могу
сделать
тебя
счастливой.
So
I'm
gonna
take
your
hand,
Так
что
я
возьму
тебя
за
руку.
And
baby,
I′m
sure
you'll
understand,
yeah.
И,
детка,
я
уверен,
ты
поймешь,
да.
If
it′s
the
last
thing
I
do,
Если
это
последнее,
что
я
делаю...
I'm
gonna
get
you.
Я
собираюсь
заполучить
тебя.
I′m
gonna
make
you
mine...
Я
сделаю
тебя
своей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAUL CHAPLIN, SAMMY CAHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.