Thelonious B. - Troublemaker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thelonious B. - Troublemaker




Troublemaker
Смутьян
Alcol, droga, troublemaker
Алкоголь, наркотики, смутьян
Non c'è cosa che mi spegne
Нет ничего, что меня остановит
Non mi dire non farlo
Не говори мне "не делай этого"
O poi lo faccio davvero
Иначе я точно это сделаю
Non mi frega di niente
Мне всё равно
Non mi fotte davvero
Мне плевать
Piccolo troublemaker
Маленький смутьян
Sono un piccolo diavolo
Я маленький дьявол
Siamo in dieci in una fast car
Нас десять в одной быстрой тачке
Ho fatto un casino
Я устроил беспорядок
Un vero zombie non aspetta
Настоящий зомби не ждёт
Bimba sai che morirei
Детка, ты знаешь, я бы умер за тебя
Piccolo troublemaker
Маленький смутьян
Cuori in una body bag
Сердца в мешке для трупов
Troia, non mi importa
Сука, мне плевать
Troublemaker, muoio a ventisette
Смутьян, умру в двадцать семь
Troublemaker, troublemaker
Смутьян, смутьян
Sai che morirei, mi tatuo lacrime
Ты знаешь, я бы умер, татуирую слёзы
So come farmi bene, non è facile
Я знаю, как сделать себе хорошо, это нелегко
Anche il diavolo sa come piangere
Даже дьявол знает, как плакать
Siamo fatti male, da correggere
Мы сломлены, нуждаемся в исправлении
Non voglio una vita normale
Не хочу нормальной жизни
Sto bene con i miei
Мне хорошо с моими
Dentro a una casa siamo in vetitre
В одном доме нас двадцать три
Non dire che non posso
Не говори, что я не могу
Mi sale, sto bene
Меня прёт, мне хорошо
Anche se ho il cuore in quattro parti
Даже если моё сердце разбито на четыре части
Siamo walking dead, ehy
Мы ходящие мертвецы, эй
Ho perso me in me in mezzi a certi campi
Я потерял себя в себе посреди каких-то полей
Stiamo in dieci in una fast car
Нас десять в одной быстрой тачке
Ogni mio zombie vuole sangue come fosse suo
Каждый мой зомби хочет крови, как будто это его
Voglio un cuore, no una testa
Я хочу сердце, а не голову
Bimba sai che morirei
Детка, ты знаешь, я бы умер за тебя
Piccolo troublemaker
Маленький смутьян
Cuori in una body bag
Сердца в мешке для трупов
Troia, non mi importa
Сука, мне плевать
Troublemaker, muoio a ventisette
Смутьян, умру в двадцать семь
Troublemaker, troublemaker
Смутьян, смутьян
Non mi dire non farlo
Не говори мне "не делай этого"
O poi lo faccio davvero
Иначе я точно это сделаю
Non mi frega di niente
Мне всё равно
Non mi fotte davvero
Мне плевать
Piccolo troublemaker
Маленький смутьян
Sono un piccolo diavolo
Я маленький дьявол
Siamo in dieci in una fast car
Нас десять в одной быстрой тачке
Ho fatto un casino
Я устроил беспорядок
Un vero zombie non aspetta
Настоящий зомби не ждёт
Alcol, droga, troublemaker
Алкоголь, наркотики, смутьян
Non c'è cosa che mi spegne
Нет ничего, что меня остановит





Writer(s): Steve Robson, Claude Kelly, Tramar Dillard, Olly Murs, Breyan Stanley Isaac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.