Paroles et traduction Thelonious Monk - Everything Happens To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Happens To Me
Все случается со мной
Black
cats
creep
across
my
path
Черные
кошки
дорогу
мне
перебегают,
Until
I'm
almost
mad
Сводят
меня
с
ума,
I
must
have
'roused
the
devil's
wrath
Должно
быть,
я
дьявола
разгневал,
Cause
all
my
luck
is
bad
Ведь
мне
так
не
везет.
I
make
a
date
for
golf
and
you
can
bet
your
life
it
rains
Запланирую
гольф,
и
можешь
быть
уверена
— пойдет
дождь,
I
try
to
give
a
party
and
the
guy
upstairs
complains
Устрою
вечеринку,
а
сосед
сверху
жалуется.
I
guess
I'll
go
through
life
Наверное,
вся
моя
жизнь
пройдет
так:
Just
catchin'
colds
and
missin'
trains
Простуды,
опоздания
на
поезд…
Everything
happens
to
me
Все
случается
со
мной,
I
never
miss
a
thing
Ничего
не
пропускаю,
I've
had
the
measles
and
the
mumps
И
корью,
и
свинку
перенес,
And
every
time
I
play
an
ace
А
каждый
раз,
когда
выпадает
туз,
My
partner
always
trumps
Мой
партнер
бьет
его
козырем.
Guess
I'm
just
a
fool
who
never
looks
before
he
jumps
Видимо,
я
просто
дурак,
который
не
смотрит,
куда
прыгает.
Everything
happens
to
me
Все
случается
со
мной,
At
first
my
heart
thought
you
could
break
this
jinx
for
me
Сначала
мое
сердце
верило,
что
ты
сможешь
снять
с
меня
это
проклятие,
That
love
would
turn
the
trick
to
end
despair
Что
любовь
положит
конец
отчаянию,
But
know
I
just
can't
fool
this
head
that
thinks
for
me
Но
теперь
я
понимаю,
что
не
могу
обмануть
свою
голову,
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air
Я
заложил
все
свои
воздушные
замки.
I've
telegraphed
and
phoned
Я
звонил
и
писал
тебе,
I
send
an
'Airmail
Special'
too
Даже
специальную
авиапочту
отправил,
Your
answer
was
'Goodbye'
А
в
ответ
— «Прощай»,
And
there
was
even
postage
due
Да
еще
и
с
наложенным
платежом.
I
fell
in
love
just
once
Я
влюбился
лишь
однажды,
And
then
it
had
to
be
with
you
И
это
должна
была
быть
именно
ты.
Everything
happens
to
me
Все
случается
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Dennis, Tom Adair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.