Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
but
I'm
feeling
so
sad
Ich
weiß
nicht
warum,
doch
ich
fühl'
mich
so
schwer,
I
long
to
try
something
I
never
had
Ich
sehn'
mich
danach,
was
ich
niemals
begehrt.
Never
had
no
kissin'
Niemals
ein
Küssen,
Oh,
what
I've
been
missin'
Oh,
was
ich
hab'
müssen
missen!
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Meine
Liebste,
oh,
wo
kannst
du
sein?
The
night
is
cold
and
I'm
so
alone
Die
Nacht
ist
kalt
und
ich
bin
so
allein,
I'd
give
my
soul
just
to
call
you
my
own
Ich
gäb'
meine
Seele,
wärst
du
endlich
mein.
Got
a
moon
above
me
Ein
Mond
steht
am
Himmel,
But
no
one
to
love
me
Doch
keine,
die
mich
liebt
innig.
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Meine
Liebste,
oh,
wo
kannst
du
sein?
I've
heard
it
said
Ich
hab'
gehört,
That
the
thrill
of
romance
Dass
der
Rausch
der
Romantik
Can
be
like
a
heavenly
dream
Wie
ein
himmlischer
Traum
sein
kann.
I
go
to
bed
with
a
prayer
Ich
geh'
zu
Bett
mit
dem
Wunsch,
That
you'll
make
love
to
me
Dass
du
mich
lieben
wirst
dann.
Strange
as
it
seems
So
seltsam
es
auch
scheint.
Someday
we'll
meet
Eines
Tags
treffen
wir
uns,
And
you'll
dry
all
my
tears
Und
du
trocknest
die
Tränen
mein.
Then
whisper
sweet
Dann
flüsterst
du
süße,
Little
things
in
my
ear
Kleine
Dinge
mir
ins
Ohr
hinein.
Hugging
and
a-kissing
Umarmen
und
Küssen,
Oh,
what
I've
been
missing
Oh,
was
ich
hab'
müssen
missen!
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Meine
Liebste,
oh,
wo
kannst
du
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis James Edward Jimmy, Ramirez Roger J, Sherman James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.