Thelonious Monk - Off Minor - 1998 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thelonious Monk - Off Minor - 1998 Digital Remaster




Off Minor - 1998 Digital Remaster
Off Minor - 1998 Digital Remaster
42nd Street Soundtrack
Саундтрек к фильму "42-я улица"
Miscellaneous
Разное
Shuffle Off To Buffalo
Отправляемся в Буффало
Now that we have had the rice and flowers,
Теперь, когда у нас есть рис и цветы,
The knot is tied;
Узел завязан;
I can visu'lize such happy hours,
Я представляю такие счастливые часы,
Close by your side.
Рядом с тобой.
The honeymoon in store
Медовый месяц в магазине
Is one that you'll adore,
Это то, что ты обожаешь,
I'm gonna take you for a ride.
Я собираюсь прокатить тебя.
Annie, Bert, Maggie and Girls:
Энни, Берт, Мэгги и девочки:
I'll (You'll) go home and get my panties,
Я (Ты) пойду домой и возьму свои трусики,
You (I'll) go home and get your scanties,
Ты (Я) пойдешь домой и возьмешь свои панталончики,
And away we'll go.
И мы уйдем.
Mm mm mm...
Ммм ммм...
Off we're gonna shuffle,
Мы собираемся отправиться,
Shuffle off to Buffalo.
Отправимся в Буффало.
To Niag'ra in a sleeper,
В Ниагару в спальном вагоне,
There's no honeymoon that's cheaper,
Нет медового месяца дешевле,
And the train goes slow.
И поезд едет медленно.
Ooh ooh ooh!
Ооооо!
Off, we're gonna shuffle,
Мы собираемся отправиться,
Shuffle off to Buffalo.
Отправимся в Буффало.
Someday, the stork may pay a visit
Когда-нибудь аист может нанести визит
And leave a little souvenir.
И оставить маленький сувенир.
Just a little cute "what is it,"
Просто миленький "что это такое",
But we'll discuss that later, dear.
Но мы обсудим это позже, дорогая.
For a little silver quarter,
За маленький серебряный четвертак,
We can have the pull man porter
У нас может быть носильщик,
Turn the lights down low.
Выключи свет.
Ooh!
О!
Off we're gonna shuffle,
Мы собираемся отправиться,
Shuffle off to Buffalo.
Отправимся в Буффало.
You'll go home and get your purses,
Ты пойдешь домой и возьмешь свои кошельки,
I'll go get my niece and nurses,
Я пойду заберу племянницу и медсестер,
And away we'll go.
И мы уйдем.
Mm mm mm...
Ммм ммм...
Off we're gonna shuffle,
Мы собираемся отправиться,
Shuffle off to Buffalo.
Отправимся в Буффало.
To Niag'ra in a sleeper,
В Ниагару в спальном вагоне,
There's no honeymoon that's cheaper,
Нет медового месяца дешевле,
And the train goes slow.
И поезд едет медленно.
Ooh ooh ooh!
Ооооо!
Off, we're gonna shuffle,
Мы собираемся отправиться,
Shuffle off to Buffalo.
Отправимся в Буффало.
Someday, the stork may pay a visit
Когда-нибудь аист может нанести визит
And leave a little souvenir.
И оставить маленький сувенир.
Just a little cute "what is it,"
Просто миленький "что это такое",
But we'll discuss that later, dear.
Но мы обсудим это позже, дорогая.
For a little silver quarter,
За маленький серебряный четвертак,
We can have the pull man porter
У нас может быть носильщик,
Turn the lights down low.
Выключи свет.
Ooh!
О!
Off we're gonna shuffle,
Мы собираемся отправиться,
Shuffle off to Buffalo.
Отправимся в Буффало.
Matrimony is baloney
Брак - это чушь собачья
She'll be wanting alimony
Она захочет алименты
In a year of so
Примерно через год
Still they go and shuffle
Тем не менее они идут и шаркают
Shuffle Off to Buffalo
Шаркают в Буффало
When she knows as much as we know
Когда она будет знать столько же, сколько знаем мы
She'll be on her way to Reno
Она будет на пути в Рино
While he still has dough
Пока у него еще есть деньги
She'll give him the Shuffle
Она даст ему Шейк
When they're back from Buffalo
Когда они вернутся из Буффало





Writer(s): Thelonious Monk, Monk Thelonious


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.