Thelonious Monk - Off Minor (Take 4) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thelonious Monk - Off Minor (Take 4)




42nd Street Soundtrack
Саундтрек с 42-й улицы
Miscellaneous
Разнообразный
Shuffle Off To Buffalo
Шаркай В Сторону Буффало
Bert:
Берт:
Now that we have had the rice and flowers,
Теперь, когда у нас есть рис и цветы,
The knot is tied;
Узел завязан.
Annie:
Энни:
I can visu'lize such happy hours,
Я могу представить себе такие счастливые часы
Close by your side.
Рядом с тобой.
The honeymoon in store
Медовый месяц в запасе
Is one that you'll adore,
Это то, что ты будешь обожать,
I'm gonna take you for a ride.
Я собираюсь прокатить тебя.
Annie, Bert, Maggie and Girls:
Энни, Берт, Мэгги и девочки:
I'll (You'll) go home and get my panties,
Я (ты) пойду домой и возьму свои трусики.
You (I'll) go home and get your scanties,
Ты (я) пойдешь домой и возьмешь свои скудости,
And away we'll go.
И мы уйдем.
Mm mm mm...
Мм-мм-мм...
Off we're gonna shuffle,
Мы будем тасоваться,
Shuffle off to Buffalo.
Шаркай в сторону Буффало.
To Niag'ra in a sleeper,
К Ниагре во сне,
There's no honeymoon that's cheaper,
Медовый месяц не обходится дешевле,
And the train goes slow.
И поезд едет медленно.
Ooh ooh ooh!
У-у-у-у!
Off, we're gonna shuffle,
Прочь, мы будем тасоваться.
Shuffle off to Buffalo.
Шаркай в сторону Буффало.
Someday, the stork may pay a visit
Когда-нибудь Аист может нанести визит.
And leave a little souvenir.
И оставь маленький сувенир.
Just a little cute "what is it,"
Просто маленькое милое "что это?"
But we'll discuss that later, dear.
Но мы обсудим это позже, дорогая.
For a little silver quarter,
За маленький серебряный четвертак,
We can have the pull man porter
У нас может быть тяга человек Портер
Turn the lights down low.
Приглуши свет.
Ooh!
У-у-у!
Off we're gonna shuffle,
Мы будем тасоваться,
Shuffle off to Buffalo.
Шаркай в сторону Буффало.
You'll go home and get your purses,
Ты пойдешь домой и возьмешь свои кошельки.
I'll go get my niece and nurses,
Я позову племянницу и медсестер,
And away we'll go.
И мы уедем.
Mm mm mm...
Мм-мм-мм...
Off we're gonna shuffle,
Мы будем тасоваться,
Shuffle off to Buffalo.
Шаркай в сторону Буффало.
To Niag'ra in a sleeper,
К Ниагре во сне,
There's no honeymoon that's cheaper,
Медовый месяц не обходится дешевле,
And the train goes slow.
И поезд едет медленно.
Ooh ooh ooh!
У-у-у-у!
Off, we're gonna shuffle,
Прочь, мы будем тасоваться.
Shuffle off to Buffalo.
Шаркай в сторону Буффало.
Someday, the stork may pay a visit
Когда-нибудь Аист может нанести визит.
And leave a little souvenir.
И оставь маленький сувенир.
Just a little cute "what is it,"
Просто маленькое милое "что это?"
But we'll discuss that later, dear.
Но мы обсудим это позже, дорогая.
For a little silver quarter,
За маленький серебряный четвертак,
We can have the pull man porter
У нас может быть тяга человек Портер
Turn the lights down low.
Приглуши свет.
Ooh!
У-у-у!
Off we're gonna shuffle,
Мы будем тасоваться,
Shuffle off to Buffalo.
Шаркай в сторону Буффало.
Matrimony is baloney
Супружество-полная чушь.
She'll be wanting alimony
Она будет требовать алиментов.
In a year of so
Примерно через год.
Still they go and shuffle
И все же они идут и шаркают.
Shuffle Off to Buffalo
Шаркай в сторону Буффало
When she knows as much as we know
Когда она знает столько же, сколько знаем мы.
She'll be on her way to Reno
Она будет на пути в Рино.
While he still has dough
Пока у него еще есть бабки.
She'll give him the Shuffle
Она даст ему перетасовку.
When they're back from Buffalo
Когда они вернутся из Буффало





Writer(s): Thelonious Monk, Monk Thelonious


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.