Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Round Midnight - Remastered 2013
Um Mitternacht - Remastered 2013
It
begins
to
tell
'round
midnight
Es
fängt
an
um
Mitternacht
'Round
midnight
Um
Mitternacht
I
do
pretty
well
'til
after
sundown
Ich
schlage
mich
ganz
gut
bis
nach
Sonnenuntergang
Suppertime
I'm
feeling
sad
Zur
Abendessenszeit
werde
ich
traurig
But
it
really
gets
bad
'round
midnight
Aber
richtig
schlimm
wird
es
um
Mitternacht
Memories
always
start
'round
midnight
Erinnerungen
beginnen
immer
um
Mitternacht
'Round
midnight
Um
Mitternacht
Haven't
got
the
heart
to
stand
those
memories
Ich
habe
nicht
das
Herz,
diese
Erinnerungen
auszuhalten
When
my
heart
is
still
with
you
Wenn
mein
Herz
noch
bei
dir
ist
And
old
midnight
knows
it
too
Und
die
alte
Mitternacht
weiß
es
auch
When
some
quarrel
we
had
needs
mending
Wenn
irgendein
Streit,
den
wir
hatten,
beigelegt
werden
muss
Does
it
mean
that
our
love
is
ending
Bedeutet
das,
dass
unsere
Liebe
endet?
Darling
I
need
you
Liebste,
ich
brauche
dich
Lately
I
find
In
letzter
Zeit
stelle
ich
fest
You're
out
of
my
arms
Du
bist
nicht
mehr
in
meinen
Armen
And
I'm
out
of
my
mind
Und
ich
bin
außer
mir
Let
our
love
take
wing
some
midnight
Lass
unsere
Liebe
Flügel
bekommen
um
Mitternacht
'Round
midnight
Um
Mitternacht
Let
the
angels
sing
Lass
die
Engel
singen
For
your
returning
Für
deine
Rückkehr
Let
our
love
be
safe
and
sound
Lass
unsere
Liebe
sicher
und
geborgen
sein
When
old
midnight
comes
around
Wenn
die
alte
Mitternacht
kommt
Let
our
love
take
wing
some
midnight
Lass
unsere
Liebe
Flügel
bekommen
um
Mitternacht
'Round
midnight
Um
Mitternacht
Let
the
angels
sing
Lass
die
Engel
singen
For
your
returning
Für
deine
Rückkehr
Let
our
love
be
safe
and
sound
Lass
unsere
Liebe
sicher
und
geborgen
sein
When
old
midnight
comes
around
Wenn
die
alte
Mitternacht
kommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thelonious Monk, Cootie Williams, Bernie Hanighen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.