Thelonious Monk - Round Midnight (Remastered, Part 2) - traduction des paroles en allemand




Round Midnight (Remastered, Part 2)
'Round Midnight (Remastered, Teil 2)
It begins to tell,
Es beginnt zu sprechen,
'Round midnight, midnight.
Um Mitternacht, Mitternacht.
I do pretty well, till after sundown,
Mir geht es ganz gut, bis nach Sonnenuntergang,
Suppertime I'm feelin' sad;
Beim Abendessen werd' ich traurig;
But it really gets bad,
Aber es wird wirklich schlimm,
'Round midnight.
Um Mitternacht.
Memories always start 'round midnight
Erinnerungen beginnen immer um Mitternacht
Haven't got the heart to stand those memories,
Ich bring's nicht übers Herz, diese Erinnerungen zu ertragen,
When my heart is still with you,
Wenn mein Herz noch bei dir ist,
And ol' midnight knows it, too.
Und die alte Mitternacht weiß es auch.
When a quarrel we had needs mending,
Wenn ein Streit, den wir hatten, Heilung braucht,
Does it mean that our love is ending.
Bedeutet das, dass unsere Liebe endet.
Darlin' I need you, lately I find
Liebling, ich brauche dich, in letzter Zeit stelle ich fest
You're out of my heart,
Du bist aus meinem Herzen raus,
And I'm out of my mind.
Und ich verliere den Verstand.
Let our hearts take wings'
Lass unsere Herzen Flügel bekommen
'Round midnight, midnight
Um Mitternacht, Mitternacht
Let the angels sing,
Lass die Engel singen,
For your returning.
Für deine Rückkehr.
Till our love is safe and sound.
Bis unsere Liebe heil und sicher ist.
And old midnight comes around.
Und die alte Mitternacht kommt heran.
Feelin' sad,
Fühle mich traurig,
Really gets bad
Wird wirklich schlimm
Round, Round, Round Midnight
Um, Um, Um Mitternacht





Writer(s): Thelonious Monk, Cootie Williams, Bernie Hanighen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.