Paroles et traduction Thelonious Monk - 二人でお茶を
I'm
discontented
with
homes
that
I've
rented
Я
недоволен
домами,
которые
снимал,
借りた部屋が気に入らなくて
Снял
квартиру,
мне
не
нравится,
So
I
have
invented
my
own
Поэтому
я
придумал
свой
собственный.
それで想像してみたの
Поэтому
я
представил
себе
свой.
Darling,
this
place
is
lovely
oasis
Дорогая,
это
место
- прекрасный
оазис,
ねえあなた、此処は素敵なオアシスよ
Милая,
это
место
- чудесный
оазис,
Where
life's
weary
taste
is
unknown
Где
не
знают
усталости
жизни.
ヘトヘトの生活はどこにもない
Где
нет
места
усталости
от
жизни.
Far
from
the
crowded
city
Вдали
от
шумного
города,
混雑してる都市に程遠い
Далеко
от
шумного
города,
Where
flowers
pretty
caress
the
stream
Где
красивые
цветы
ласкают
ручей.
小川辺にお花がたくさん咲いてるところ
Где
красивые
цветы
ласкают
ручей.
Cozy
to
hide
in,
to
live
side
by
side
in
Уютно
спрятаться,
жить
бок
о
бок,
潜んで二人で一緒に過ごすには居心地がいいところ
Уютно
укрыться,
жить
рядом,
Don't
let
it
apart
in
my
dream
Не
дай
ему
разлучиться
во
сне.
夢の中では離れたくないわ
Пусть
это
не
исчезнет
во
сне.
Picture
me
upon
your
knee
Представь
меня
у
тебя
на
коленях,
あなたの膝の上に座ってる私を想像してみて
Представь,
я
сижу
у
тебя
на
коленях,
Just
tea
for
two
Просто
чай
на
двоих,
二人のためのお茶
Просто
чай
для
двоих,
And
two
for
tea
И
двое
за
чаем.
そして二人でお茶を
И
мы
вдвоем
пьем
чай.
Just
me
for
you
Только
я
для
тебя,
And
you
for
me
alone
И
ты
только
для
меня.
そしてあなたは私のもので二人きり
И
ты
только
мой.
Nobody
near
us
to
see
us
or
hear
us
Никого
рядом,
чтобы
видеть
нас
или
слышать
нас,
近くには誰も居なく見られたり聞かれたりしない
Рядом
никого,
кто
мог
бы
нас
увидеть
или
услышать,
No
friends
or
relations
Ни
друзей,
ни
родственников
On
weekend
vacations
В
выходные
週末の休みに友達や知り合いもいない
В
выходные,
без
друзей
и
родственников,
We
won't
have
it
known
Мы
не
дадим
им
знать,
That
we
own
a
telephone,
dear
Что
у
нас
есть
телефон,
дорогая.
電話なんて全然入らないのよ
Мы
никому
не
скажем,
что
у
нас
есть
телефон,
милая.
Day
will
break
and
I'll
wake
Рассветет,
и
я
проснусь,
夜が明け、目覚めて
Наступит
рассвет,
и
я
проснусь,
And
start
to
bake
a
sugar
cake
И
начну
печь
сладкий
пирог,
シュガーケーキを焼き始めるだろう
И
начну
печь
сладкий
пирог,
For
you
to
take
for
all
the
boys
to
see
Чтобы
ты
взял
его
и
показал
всем
парням.
あなたの友達に自慢できるように
Который
ты
сможешь
показать
всем
своим
друзьям.
We
will
raise
a
family
Мы
создадим
семью,
私達は家族を持つだろう
Мы
создадим
семью,
A
boy
for
you
Мальчика
для
тебя,
あなたに息子を
Мальчика
для
тебя,
And
a
girl
for
me
И
девочку
для
меня.
Can't
you
see
how
happy
we
would
be
Разве
ты
не
видишь,
как
мы
будем
счастливы?
きっと幸せになるにちがいない
Разве
ты
не
видишь,
какими
счастливыми
мы
будем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youmans Vincent, Caesar Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.