Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many
years
ago
I
went
Glenside
Vor
vielen
Jahren
ging
ich
nach
Glenside
Chestnut
Hill
was
a
long
way
from
home
Chestnut
Hill
war
weit
weg
von
zu
Hause
Graphic
artist
started
college
but
then
Grafiker,
begann
das
College,
aber
dann
I
would
pardon
the
watercolor
for
a
microphone
within
my
zone
Würde
ich
das
Aquarell
für
ein
Mikrofon
in
meiner
Zone
eintauschen.
I'm
on
my
throne,
and
underground
king
Ich
bin
auf
meinem
Thron,
ein
Untergrund-König
Bun
B
with
a
trill
crown
like
Pimp
C
Bun
B
mit
einer
Trill-Krone
wie
Pimp
C
Say
what
you
say
by
any
means
I
sew
seeds
Sag,
was
du
sagst,
mit
allen
Mitteln
säe
ich
Samen
Before
Thelonius
they
were
calling
me
BC
Vor
Thelonius
nannten
sie
mich
BC
Black
Chris,
whatever
you
wish
Black
Chris,
was
auch
immer
du
willst
Whatever
made
sense,
but
I
was
kid
back
then
with
tunnel
vision
Was
auch
immer
Sinn
machte,
aber
ich
war
damals
ein
Kind
mit
Tunnelblick
I
was
sipping
vodka
breaking
wallets
on
fine
linen
Ich
nippte
an
Wodka
und
ruinierte
Brieftaschen
für
feine
Wäsche
I
was
playing
through
Kingdom
Hearts
queens
among
women
Ich
spielte
Kingdom
Hearts
durch,
Königinnen
unter
Frauen
Tipping
and
leaning,
alcohol
and
Promethazine
Kippte
und
lehnte
mich,
Alkohol
und
Promethazin
Watch
them
endure
pain
then
morph
into
wolverines
Beobachte,
wie
sie
Schmerzen
ertragen
und
sich
dann
in
Vielfraße
verwandeln
But
even
in
the
heart
of
the
war,
I
was
around
Aber
selbst
im
Herzen
des
Krieges
war
ich
da
In
the
background,
God
helping
me
create
sounds
Im
Hintergrund,
Gott
half
mir,
Klänge
zu
erschaffen
I'm
alone
in
a
life
full
of
violence...
Ich
bin
allein
in
einem
Leben
voller
Gewalt...
Then
the
silence...
Dann
die
Stille...
I
see
a
whole
lot
of
values
dying...
Ich
sehe
viele
Werte
sterben...
Through
the
rhyming...
Durch
das
Reimen...
And
I
don't
know
but
I'm
told...
Und
ich
weiß
es
nicht,
aber
mir
wurde
gesagt...
I
sing
songs
from
my
soul
Ich
singe
Lieder
aus
meiner
Seele
When
I'm
in
town...
I'm
not
around...
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin...
bin
ich
nicht
da...
I'm
deep
in
the
shadows
Ich
bin
tief
in
den
Schatten
Creating
God
sounds
Erschaffe
Gott-Klänge
The
second
verse
is
like
a
second
coming
Die
zweite
Strophe
ist
wie
eine
zweite
Ankunft
Solid
as
Black
Ice
like
a
bobsled
with
Cool
Running
Solide
wie
Black
Ice,
wie
ein
Bob
mit
Cool
Running
Pardon
the
movie
reference
I
drop
them
whenever
nervous
Entschuldige
die
Filmreferenz,
ich
werfe
sie
ein,
wann
immer
ich
nervös
bin
I
give
you
chinks
in
my
armor
I
ain't
perfect
for
sermons
Ich
gebe
dir
Risse
in
meiner
Rüstung,
ich
bin
nicht
perfekt
für
Predigten
I
study
Zeus
like
a
titan
up
in
the
sky
Ich
studiere
Zeus
wie
ein
Titan
am
Himmel
Hercules
in
the
spirit
his
father
he
would
deny
Herkules
im
Geiste,
seinen
Vater
würde
er
verleugnen
Ride
high
in
the
cloud
til
the
cannabis
comes
down
Reite
hoch
in
der
Wolke,
bis
das
Cannabis
herunterkommt
A
description
of
how
I
fall
when
my
harness
is
unbound
Eine
Beschreibung,
wie
ich
falle,
wenn
mein
Gurtzeug
gelöst
ist
And
I
really
don't
have
al
of
of
scars
Und
ich
habe
wirklich
nicht
viele
Narben
Only
sacrifices
of
others
that
I
carry
far
Nur
Opfer
anderer,
die
ich
weitertrage
In
my
heart,
'cuz
on
my
shoulders
I
care
boulders
In
meinem
Herzen,
denn
auf
meinen
Schultern
trage
ich
Felsbrocken
The
weight
is
frozen
and
colder
than
Das
Gewicht
ist
gefroren
und
kälter
als
Arctic
under
Northern
Lights,
the
climate
it
drops
slower
Die
Arktis
unter
Nordlichtern,
das
Klima
sinkt
langsamer
BFF
packing
backs
and
then
left
BFF
packte
Rucksäcke
und
ging
dann
Running
from
keeping
communication
full
of
regrets
Rannte
davon,
die
Kommunikation
voller
Bedauern
aufrechtzuerhalten
Yet
in
the
heart
of
the
war,
I
was
around
Doch
im
Herzen
des
Krieges
war
ich
da
In
the
background,
God
helping
me
create
sounds
Im
Hintergrund,
Gott
half
mir,
Klänge
zu
erschaffen
I'm
alone
in
a
life
full
of
violence...
Ich
bin
allein
in
einem
Leben
voller
Gewalt...
Then
the
silence...
Dann
die
Stille...
I
see
a
whole
lot
of
values
dying...
Ich
sehe
viele
Werte
sterben...
Through
the
rhyming...
Durch
das
Reimen...
And
I
don't
know
but
I'm
told...
Und
ich
weiß
es
nicht,
aber
mir
wurde
gesagt...
I
sing
songs
from
my
soul
Ich
singe
Lieder
aus
meiner
Seele
When
I'm
in
town...
I'm
not
around...
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin...
bin
ich
nicht
da...
I'm
deep
in
the
shadows
Ich
bin
tief
in
den
Schatten
Creating
God
sounds
Erschaffe
Gott-Klänge
I
started
in
a
group
full
of
three
Ich
begann
in
einer
Gruppe
von
drei
Leuten
Dope
emcees,
music
was
the
future
to
be
Tolle
Emcees,
Musik
war
die
Zukunft
But
then
alot
of
things
changed,
my
brothers
they're
switching
lanes
Aber
dann
änderten
sich
viele
Dinge,
meine
Brüder
wechseln
die
Spur
In
that
stormy
weather,
I'm
driving
by
myself
up
in
that
rain
Bei
diesem
stürmischen
Wetter
fahre
ich
alleine
im
Regen
Others
call
it
break
up,
but
I
think
of
it
more
Andere
nennen
es
Trennung,
aber
ich
denke
eher
As
applying
organic
make
up...
either
way
in
the
morning
daran
als
organisches
Make-up
aufzutragen...
so
oder
so,
am
Morgen
My
music
can
make
you
wake
up...
nonbeliever
you
say
what
Meine
Musik
kann
dich
aufwecken...
Ungläubige,
was
sagt
ihr
da?
Fighting
devils
from
home
with
Angels
In
Venezuela
Bekämpfe
Teufel
von
zu
Hause
aus
mit
Engeln
in
Venezuela
The
following's
here...
Die
Anhängerschaft
ist
hier...
Disappoint
the
supporters
one
of
my
all-time
fears
Die
Unterstützer
zu
enttäuschen,
eine
meiner
größten
Ängste
Built
a
reputation
as
prophet
over
the
years
Habe
mir
über
die
Jahre
einen
Ruf
als
Prophet
aufgebaut
But
I'm
only
a
human
being
like
I
don't
shed
tears,
I
disappear
in
a
lear
Aber
ich
bin
nur
ein
Mensch,
als
ob
ich
keine
Tränen
vergieße,
ich
verschwinde
in
einem
Lear
Jet
high
on
a
pedestal,
the
pressure
is
incredible
Jet
hoch
auf
einem
Podest,
der
Druck
ist
unglaublich
But
I
just
wanna
watermark
my
name
until
it's
legible
Aber
ich
möchte
meinen
Namen
nur
mit
einem
Wasserzeichen
versehen,
bis
er
lesbar
ist
In
the
heart
of
the
war,
I
was
around
Im
Herzen
des
Krieges
war
ich
da
In
the
background,
God
helping
me
create
sounds
Im
Hintergrund,
Gott
half
mir,
Klänge
zu
erschaffen
I'm
alone
in
a
life
full
of
violence...
Ich
bin
allein
in
einem
Leben
voller
Gewalt...
Then
the
silence...
Dann
die
Stille...
I
see
a
whole
lot
of
values
dying...
Ich
sehe
viele
Werte
sterben...
Through
the
rhyming...
Durch
das
Reimen...
And
I
don't
know
but
I'm
told...
Und
ich
weiß
es
nicht,
aber
mir
wurde
gesagt...
I
sing
songs
from
my
soul
Ich
singe
Lieder
aus
meiner
Seele
When
I'm
in
town...
I'm
not
around...
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin...
bin
ich
nicht
da...
I'm
deep
in
the
shadows
Ich
bin
tief
in
den
Schatten
Creating
God
sounds
Erschaffe
Gott-Klänge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ravenel
Album
Sound
date de sortie
22-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.