Thelonius - Sound - traduction des paroles en allemand

Sound - Theloniustraduction en allemand




Sound
Klang
Many years ago I went Glenside
Vor vielen Jahren ging ich nach Glenside
Chestnut Hill was a long way from home
Chestnut Hill war weit weg von zu Hause
Graphic artist started college but then
Grafiker, begann das College, aber dann
I would pardon the watercolor for a microphone within my zone
Würde ich das Aquarell für ein Mikrofon in meiner Zone eintauschen.
I'm on my throne, and underground king
Ich bin auf meinem Thron, ein Untergrund-König
Bun B with a trill crown like Pimp C
Bun B mit einer Trill-Krone wie Pimp C
Say what you say by any means I sew seeds
Sag, was du sagst, mit allen Mitteln säe ich Samen
Before Thelonius they were calling me BC
Vor Thelonius nannten sie mich BC
Black Chris, whatever you wish
Black Chris, was auch immer du willst
Whatever made sense, but I was kid back then with tunnel vision
Was auch immer Sinn machte, aber ich war damals ein Kind mit Tunnelblick
I was sipping vodka breaking wallets on fine linen
Ich nippte an Wodka und ruinierte Brieftaschen für feine Wäsche
I was playing through Kingdom Hearts queens among women
Ich spielte Kingdom Hearts durch, Königinnen unter Frauen
Tipping and leaning, alcohol and Promethazine
Kippte und lehnte mich, Alkohol und Promethazin
Watch them endure pain then morph into wolverines
Beobachte, wie sie Schmerzen ertragen und sich dann in Vielfraße verwandeln
But even in the heart of the war, I was around
Aber selbst im Herzen des Krieges war ich da
In the background, God helping me create sounds
Im Hintergrund, Gott half mir, Klänge zu erschaffen
I'm alone in a life full of violence...
Ich bin allein in einem Leben voller Gewalt...
Then the silence...
Dann die Stille...
I see a whole lot of values dying...
Ich sehe viele Werte sterben...
Through the rhyming...
Durch das Reimen...
And I don't know but I'm told...
Und ich weiß es nicht, aber mir wurde gesagt...
I sing songs from my soul
Ich singe Lieder aus meiner Seele
When I'm in town... I'm not around...
Wenn ich in der Stadt bin... bin ich nicht da...
I'm deep in the shadows
Ich bin tief in den Schatten
Creating God sounds
Erschaffe Gott-Klänge
The second verse is like a second coming
Die zweite Strophe ist wie eine zweite Ankunft
Solid as Black Ice like a bobsled with Cool Running
Solide wie Black Ice, wie ein Bob mit Cool Running
Pardon the movie reference I drop them whenever nervous
Entschuldige die Filmreferenz, ich werfe sie ein, wann immer ich nervös bin
I give you chinks in my armor I ain't perfect for sermons
Ich gebe dir Risse in meiner Rüstung, ich bin nicht perfekt für Predigten
I study Zeus like a titan up in the sky
Ich studiere Zeus wie ein Titan am Himmel
Hercules in the spirit his father he would deny
Herkules im Geiste, seinen Vater würde er verleugnen
Ride high in the cloud til the cannabis comes down
Reite hoch in der Wolke, bis das Cannabis herunterkommt
A description of how I fall when my harness is unbound
Eine Beschreibung, wie ich falle, wenn mein Gurtzeug gelöst ist
And I really don't have al of of scars
Und ich habe wirklich nicht viele Narben
Only sacrifices of others that I carry far
Nur Opfer anderer, die ich weitertrage
In my heart, 'cuz on my shoulders I care boulders
In meinem Herzen, denn auf meinen Schultern trage ich Felsbrocken
The weight is frozen and colder than
Das Gewicht ist gefroren und kälter als
Arctic under Northern Lights, the climate it drops slower
Die Arktis unter Nordlichtern, das Klima sinkt langsamer
BFF packing backs and then left
BFF packte Rucksäcke und ging dann
Running from keeping communication full of regrets
Rannte davon, die Kommunikation voller Bedauern aufrechtzuerhalten
Yet in the heart of the war, I was around
Doch im Herzen des Krieges war ich da
In the background, God helping me create sounds
Im Hintergrund, Gott half mir, Klänge zu erschaffen
I'm alone in a life full of violence...
Ich bin allein in einem Leben voller Gewalt...
Then the silence...
Dann die Stille...
I see a whole lot of values dying...
Ich sehe viele Werte sterben...
Through the rhyming...
Durch das Reimen...
And I don't know but I'm told...
Und ich weiß es nicht, aber mir wurde gesagt...
I sing songs from my soul
Ich singe Lieder aus meiner Seele
When I'm in town... I'm not around...
Wenn ich in der Stadt bin... bin ich nicht da...
I'm deep in the shadows
Ich bin tief in den Schatten
Creating God sounds
Erschaffe Gott-Klänge
I started in a group full of three
Ich begann in einer Gruppe von drei Leuten
Dope emcees, music was the future to be
Tolle Emcees, Musik war die Zukunft
But then alot of things changed, my brothers they're switching lanes
Aber dann änderten sich viele Dinge, meine Brüder wechseln die Spur
In that stormy weather, I'm driving by myself up in that rain
Bei diesem stürmischen Wetter fahre ich alleine im Regen
Others call it break up, but I think of it more
Andere nennen es Trennung, aber ich denke eher
As applying organic make up... either way in the morning
daran als organisches Make-up aufzutragen... so oder so, am Morgen
My music can make you wake up... nonbeliever you say what
Meine Musik kann dich aufwecken... Ungläubige, was sagt ihr da?
Fighting devils from home with Angels In Venezuela
Bekämpfe Teufel von zu Hause aus mit Engeln in Venezuela
The following's here...
Die Anhängerschaft ist hier...
Disappoint the supporters one of my all-time fears
Die Unterstützer zu enttäuschen, eine meiner größten Ängste
Built a reputation as prophet over the years
Habe mir über die Jahre einen Ruf als Prophet aufgebaut
But I'm only a human being like I don't shed tears, I disappear in a lear
Aber ich bin nur ein Mensch, als ob ich keine Tränen vergieße, ich verschwinde in einem Lear
Jet high on a pedestal, the pressure is incredible
Jet hoch auf einem Podest, der Druck ist unglaublich
But I just wanna watermark my name until it's legible
Aber ich möchte meinen Namen nur mit einem Wasserzeichen versehen, bis er lesbar ist
In the heart of the war, I was around
Im Herzen des Krieges war ich da
In the background, God helping me create sounds
Im Hintergrund, Gott half mir, Klänge zu erschaffen
I'm alone in a life full of violence...
Ich bin allein in einem Leben voller Gewalt...
Then the silence...
Dann die Stille...
I see a whole lot of values dying...
Ich sehe viele Werte sterben...
Through the rhyming...
Durch das Reimen...
And I don't know but I'm told...
Und ich weiß es nicht, aber mir wurde gesagt...
I sing songs from my soul
Ich singe Lieder aus meiner Seele
When I'm in town... I'm not around...
Wenn ich in der Stadt bin... bin ich nicht da...
I'm deep in the shadows
Ich bin tief in den Schatten
Creating God sounds
Erschaffe Gott-Klänge





Writer(s): Christopher Ravenel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.