Paroles et traduction Them feat. Van Morrison - It's All Over Now, Baby Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Over Now, Baby Blue
Всё кончено, детка
You
must
leave
now,
take
what
you
need,
you
think
will
last
Ты
должна
уйти
сейчас,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
то,
что,
по-твоему,
останется
с
тобой
But
whatever
you
wish
to
keep,
you
better
grab
it
fast
Но
что
бы
ты
ни
хотела
сохранить,
тебе
лучше
взять
это
побыстрее
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun
Вон
стоит
твой
сирота
с
ружьём
Crying
like
a
fire
in
the
sun
Плачет,
как
огонь
на
солнце
Look
out
baby
the
saints
are
comin'
through
Берегись,
детка,
святые
идут
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
всё
кончено,
детка
The
highway
is
for
gamblers,
better
use
your
sense
Шоссе
для
игроков,
лучше
используй
свой
разум
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence
Возьми
то,
что
ты
собрала
по
стечению
обстоятельств
The
empty
handed
painter
from
your
streets
Художник
с
пустыми
руками
с
твоих
улиц
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets
Рисует
безумные
узоры
на
твоих
простынях
This
sky,
too,
is
folding
under
you
Это
небо
тоже
сгибается
под
тобой
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
всё
кончено,
детка
Leave
your
stepping
stones
behind,
that
something
calls
for
you
Оставь
свои
ступеньки
позади,
что-то
зовёт
тебя
Forget
the
dead
you've
left,
they
will
not
follow
you
Забудь
о
мёртвых,
которых
ты
оставила,
они
не
последуют
за
тобой
Your
lover
who
has
just
walked
Твой
любовник,
который
только
что
вышел
Through
the
door
За
дверь
Has
taken
all
his
blankets
Забрал
все
свои
одеяла
The
carpet,
too
Ковёр
тоже
Is
foldin'
over
you
Сворачивается
под
тобой
And
it's
all
over
now
baby
blue
И
всё
кончено,
детка
What's
strike
another
match,
yeah
Что
ж,
чиркни
ещё
одну
спичку,
да
Go
start
a
new,
go
start
a
new
Начни
сначала,
начни
сначала
'Cause
it's
all
over
now,
baby
blue
Потому
что
всё
кончено,
детка
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
It's
all
over,
all
over
now,
baby
blue
Всё
кончено,
всё
кончено,
детка
It's
all...
it's
all
over
now,
oh
yeah
Всё...
всё
кончено,
о
да
It's
all
over,
all
over
now,
baby
blue
Всё
кончено,
всё
кончено,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.