Paroles et traduction Them - Dark Are the Shadows (single version)
And
after
all
we're
only
ordinary
men
В
конце
концов
мы
всего
лишь
обычные
люди
God
only
knows
it's
not
what
we
would
Одному
Богу
известно,
что
это
не
то,
что
мы
хотели
бы.
Choose
to
do
Выбирай
что
делать
Forward
he
cried
from
the
rear
Вперед
крикнул
он
сзади
And
the
front
rank
died
И
первый
ряд
погиб,
And
the
general
sat
and
the
lines
on
the
map
и
генерал
сел,
и
линии
на
карте.
Moved
from
side
to
side
Двигался
из
стороны
в
сторону.
Black
and
blue
Черное
и
синее
And
who
knows
which
is
which
and
who
is
И
кто
знает
что
есть
что
и
кто
есть
And
in
the
end
it's
only
round
and
round
И
в
конце
концов
это
только
круг
за
кругом
Haven't
you
heard
it's
a
battle
of
words
Разве
ты
не
слышал,
что
это
битва
слов?
The
poster
bearer
cried
Плакатист
закричал
Listen,
son,
said
the
man
with
the
gun
- Послушай,
сынок,
- сказал
человек
с
пистолетом.
There's
room
for
you
inside
Внутри
есть
место
для
тебя.
"Well,
I
mean,
they're
not
gonna
kill
ya,
so
if
"Ну,
я
имею
в
виду,
они
не
убьют
тебя,
так
что
если
...
You
give
'em
a
quick
sh.
short,
Ты
даешь
им
быстрый
шорт.
Sharp,
shock,
they
won't
do
it
again
Резкость,
шок,
они
не
сделают
этого
снова.
Dig
it?
I
mean,
he
got
off
light,
Я
имею
в
виду,
что
он
вышел
налегке.
'Cause
I
coulda
given
'im
a
thrashin'
but
I
Потому
что
я
мог
бы
дать
ему
взбучку,
но
я
...
Only
hit
him
once
Ударь
его
только
раз.
It's
only
the
difference
between
right
and
Это
всего
лишь
разница
между
правильным
и
неправильным.
Wrong,
innit?
Неправильно,
не
так
ли?
I
mean,
good
manners
don't
cost
nothing
do
Я
имею
в
виду,
хорошие
манеры
ничего
не
стоят.
Down
and
out
Вниз
и
наружу
It
can't
be
helped
but
there's
a
lot
of
it
about
С
этим
ничего
не
поделаешь,
но
вокруг
столько
всего.
And
who'll
deny
it's
what
the
fighting's
all
И
кто
станет
отрицать,
что
это
и
есть
борьба?
Out
of
the
way,
it's
a
busy
day
С
дороги,
сегодня
трудный
день.
I've
got
things
on
my
mind
У
меня
есть
кое-что
на
уме.
For
the
want
of
the
price
of
tea
and
a
slice
За
неимением
цены
на
чай
и
кусок
хлеба.
The
old
man
died
Старик
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.