Themis Adamantidis - I Nihta Mirizi Giasemi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Themis Adamantidis - I Nihta Mirizi Giasemi




I Nihta Mirizi Giasemi
I Nihta Mirizi Giasemi
Ένας 44umţνα πονάς
You make me hurt in a good way
κι απ' το γέλιο στο δάκρυ με γυρνάς.
and turn me from laughter to tears.
Να σε πάρω δικιά μου με έναν έρωτα τρελό
I want to make you mine with crazy love
φουρτουνιάζει κι απόψε το μυαλό!
Tonight, my mind is in turmoil!
Το φεγγάρι αλήτης σού χαϊδεύει το κορμί
The vagabond moon caresses your body
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.
and the night smells like jasmine.
Τώρα τι να σου πω;
Now what can I say to you?
Φταίω, που σ' αγαπώ!
It's my fault for loving you!
Τ' άστρα χίλιοι καημοί
The stars are a thousand sorrows
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.
and the night smells like jasmine.
Ταξιδεύω μαζί σου κι ειν' οι σκέψεις μου κρυφές,
I travel with you in my hidden thoughts,
μα ταξίδι δεν κάναμε ποτές.
but we have never actually traveled together.
Να σε κάνω δικιά μου σε φωνάζω τις βραδιές,
I call out to you at night to make you mine,
μα δεν ήρθες και σήμερα και χθες.
but you never came yesterday or today.
Είμαι μόνος κι απόψε μέσα σε όνειρα φωτιά,
Tonight, I am alone in my fiery dreams,
η αγκαλιά σου για μενα ξενητιά.
your embrace is a foreign land to me.
Το φεγγάρι αλήτης σού χαϊδεύει το κορμί
The vagabond moon caresses your body
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.
and the night smells like jasmine.
Τώρα τι να σου πω;
Now what can I say to you?
Φταίω, που σ' αγαπώ!
It's my fault for loving you!
Τ' άστρα χίλιοι καημοί
The stars are a thousand sorrows
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί
and the night smells like jasmine





Writer(s): Sarantis Alivizatos, Marios Tokas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.