Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
escape,
nowhere
to
turn
Es
gibt
kein
Entrinnen,
nirgends
hin
You're
everywhere
I
go,
I
don't
notice
Du
bist
überall,
ich
merk
es
nicht
Why
do
I
think
this
way
and
have
conviction?
Warum
denk
ich
so
und
bin
so
sicher?
Is
this
in
my
head?
Or
who
I
am?
Ist
das
in
meinem
Kopf?
Oder
bin
ich
das?
How
do
I
trust
everything
around
me?
Wie
kann
ich
allem
um
mich
trauen?
How
do
I
know
what
I
feel
is
real?
Woher
weiß
ich,
was
echt
ich
fühl?
My
heart
is
misleading
Mein
Herz
täuscht
mich
Turn
what's
logical
into
question
Macht
Logik
zur
Frage
What
is
reason?
What
is
real?
Was
ist
Vernunft?
Was
ist
echt?
Deception,
finds
us
all,
and
we
don't
see
it
Täuschung,
sie
holt
uns
alle
ein,
ungesehen
Conviction,
what
is
real
with
no
foundation?
Überzeugung,
was
ist
echt
ohne
Grundlage?
All
you
do
is
try
to
confuse
me
Alles
was
du
tust,
verwirrt
mich
nur
If
I
believe,
will
I
find
meaning?
Wenn
ich
glaube,
find
ich
dann
Sinn?
What
is
life
when
I
have
no
feeling?
Was
ist
Leben
ohne
Gefühl?
What
can
I
trust?
My
heart
is
deceiving
me
Wem
kann
ich
traun?
Mein
Herz
betrügt
mich
False
hope
is
calling
out
to
me
Falsche
Hoffnung
ruft
mich
an
I
don't
realize
it
only
leaves
me
empty
Ich
merk
nicht,
dass
sie
mich
nur
leer
lässt
Nothing
is
all
I
found
Nichts
ist
alles,
was
ich
fand
I
keep
going
back,
going
back
to
you
Ich
geh
immer
wieder,
immer
wieder
zu
dir
How
many
times
have
you
lied
to
me?
Wie
oft
hast
du
mich
belogen?
How
many
times
have
you
abandoned
me?
Wie
oft
hast
du
mich
verlassen?
If
what
I
feel
is
real,
deceives
me
Wenn
was
ich
fühl,
mich
täuscht
leaves
me
empty,
searching
mich
leer
lässt,
suchend
I
can't
discern
what
is
killing
me
Ich
erkenn
nicht,
was
mich
tötet
Is
this
meant
to
be?
Soll
das
so
sein?
lying
to
myself,
I
think
it's
better
Lüg
mich
selbst
an,
denk
es
ist
besser
Emotion
is
my
action
Gefühl
ist
meine
Tat
No
foundation,
a
misconception
Keine
Grundlage,
ein
Irrtum
I
want
False
Hope
as
the
answer
Ich
will
falsche
Hoffnung
als
Antwort
deal
with
issues
within
me
Kämpf
mit
Problemen
in
mir
Does
happiness
exist?
Gibt
es
Glück?
Face
the
truth,
hide
in
comfort
Stell
dich
der
Wahrheit,
versteck
dich
bequem
Face
the
truth,
die
in
transgression
Stell
dich
der
Wahrheit,
stirb
in
Schuld
Is
it
my
fault
for
believing
you?
Bin
ich
schuld,
dass
ich
dir
geglaubt
hab?
Happiness
has
become
my
hell
Glück
ist
meine
Hölle
geworden
I'm
lying
to
myself
Ich
lüg
mich
selbst
an
Happiness
is
my
hell
Glück
ist
meine
Hölle
I'm
lying
to
myself
Ich
lüg
mich
selbst
an
Desire
comes
from
the
inside
Sehnsucht
kommt
von
innen
Long
for
happiness,
I'm
dying
Verlang
nach
Glück,
ich
sterbe
Can
I
trust
anything
around
me?
Kann
ich
allem
um
mich
trauen?
How
do
I
know
what
I
feel
is
real?
Woher
weiß
ich,
was
echt
ich
fühl?
Truth
has
to
have
foundation
Wahrheit
muss
Grund
haben
It
Can't
just
be
in
my
head
Sie
kann
nicht
nur
in
meinem
Kopf
sein
All
you
do
is
try
to
confuse
me
Alles
was
du
tust,
verwirrt
mich
nur
I
won't
believe
you
give
meaning
Ich
glaub
dir
keinen
Sinn
mehr
What
is
life
when
I
have
no
feeling?
Was
ist
Leben
ohne
Gefühl?
What
can
I
trust?
My
heart
is
deceiving
me
Wem
kann
ich
traun?
Mein
Herz
betrügt
mich
False
hope
is
calling
out
to
me
Falsche
Hoffnung
ruft
mich
an
I
now
realize
it
only
leaves
me
empty
Ich
seh
jetzt,
sie
lässt
mich
nur
leer
I
know
what
I
found
Ich
weiß,
was
ich
fand
I
keep
going
back,
going
back
to
You
Ich
geh
immer
wieder,
immer
wieder
zu
dir
I
can
discern,
what
is
killing
me
Ich
erkenn
jetzt,
was
mich
tötet
This
is
not
what
it's
meant
to
be
So
soll
es
nicht
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Lilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.